Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Том 12. Выпуск 10
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СООТНОШЕНИЕ БЫТОВОЙ РЕАЛЬНОСТИ С ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНОЙ МИРА НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЙ И ВЬЕТНАМСКОЙ ОБИХОДНО-БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ

Чинь Тхи Зыонг
Российский университет дружбы народов


Дата поступления рукописи в редакцию: 20 октября 2019 г.
Аннотация. В статье выявляются терминологические вопросы, связанные с уточнением понятия обиходно-бытовой лексики; раскрывается русская фразеологическая картина мира с позиции носителя вьетнамской лингвокультуры через призму описания лексико-семантической группы родства, содержащая в своей семантике значительный национально-культурный компонент в рассматриваемых языках; анализируется взаимосвязь реального быта с фразеологической картиной мира. Результаты исследования могут быть использованы при составлении программ, учебных пособий по изучению русских фразеологических единиц во вьетнамской аудитории.
Ключевые слова и фразы:
обиходно-бытовая лексика
фразеологические единицы (ФЕ)
родственные отношения
образ-стереотип
вьетнамская лингвокультура
коммуникативный контекст
colloquial vocabulary
phraseological units
kinship relations
stereotype image
Vietnamese linguo-culture
communicative context
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Современный словарь методических терминов и понятий: теория и практика обучения языкам. М.: Русский язык. Курсы, 2018. 496 с.
  2. Безрукова В. С. Основы духовной культуры: энциклопедический словарь педагога. Екатеринбург: Деловая книга, 2000. 937 с.
  3. Буянова Л. Ю. Лингвоконфессиология в системе современной гуманитарной гносеосферы: методологический инструментарий и понятийный аппарат // Мова. 2014. № 21. С. 23-27.
  4. Лавровский П. А. Коренное значение в названиях родства у славян. СПб.: Тип. Академии наук, 1867. 118 с.
  5. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990. 160 с.
  6. Молотков А. И., Войнова Л. А., Жуков В. П., Федоров А. И. Фразеологический словарь русского языка. Изд-е 4-е. М.: Русский язык, 1968. 543 с.
  7. Реформатский А. А. Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, 1955. 402 с.
  8. Судаков Г. В. Предметно-бытовая лексика в ономасиологическом аспекте // Вопросы языкознания. 1986. № 6. С. 105-112.
  9. Nguyễn Lân. Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam. Hà Nội: NXB Văn học, 2015. 528 tr. (Нгуен Лан. Словарь вьетнамских фразеологизмов и пословиц. Ханой, 2015. 528 с.)
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА