Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Том 13. Выпуск 3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Особенности выражения таксиса в русском и китайском языках

Цюй Жуй
Пекинский университет иностранных языков


Дата поступления рукописи в редакцию: 31 марта 2020 г.
Аннотация. В статье раскрываются особенности выражения таксиса в русском и китайском языках. Отсутствие в китайском языке специального термина, обозначающего таксис, осложняет процесс коммуникации и изучения русского языка носителями китайского языка. Цель исследования состоит в выявлении особенностей выражения таксиса в двух языках. Задачей выступает анализ таксиса как временной единицы на основе сопоставления языковых средств его выражения в изучаемых языках. Научная новизна исследования заключается в обобщении сходств и различий употребления языковых средств выражения таксиса в двух языках на основе анализа текстов газетной речи.
Ключевые слова и фразы:
русский язык
китайский язык
категория времени
таксис
временные отношения
языковые средства
Russian language
Chinese language
category of time
taxis
temporal relations
linguistic means
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бондарко А. В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. 239 с.
  2. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. 348 с.
  3. Бондарко А. В. Функционально-грамматическое описание полей аспектуальности и таксиса в русском языке (принципы анализа) // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания: межвуз. сб. науч. трудов. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1985. С. 4-16.
  4. Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. 561 с.
  5. Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: http://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 18.01.2020).
  6. Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя / сост. и предисл. О. Г. Ревзиной. М.: Наука, 1972. С. 95-113.
  7. 龚千炎. 汉语的时相、时制、时态. 北京: 商务印书馆, 1995. 114 页 (Гун Цяньянь. Временная фаза, фактор времени и временная форма китайского языка. Пекин, 1995. 114 с.).
  8. 国家语委现代汉语语料库 (Корпус современного китайского языка Государственного комитета по работе в области языка и письменности) [Электронный ресурс]. URL: http://www.cncorpus.org/ (дата обращения: 17.01.2020).
  9. 邢福义. 汉语语法学. 长春: 东北师范大学出版社, 1998. 488页 (Син Фуи. Грамматика китайского языка. Чанчунь: Изд-во Северо-Восточного педагогического университета, 1998. 488 с.).
  10. 陈平. 论现代汉语时间系统的三元结构. 中国语文. 1988. 第6期, 第 401-422 页 (Чэнь Пин. О тройной структуре системы времени в современном китайском языке // Китайский язык. 1988. № 6. С. 401-422).
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА