Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Семантико-когнитивная классификация концептов английских фразеологических единиц с элементами цветообозначений
|
Павленко Лариса Геннадиевна
Таганрогский институт имени А. П. Чехова (филиал) Ростовского государственного экономического университета
Черникова Рита Юрьевна
Таганрогский институт имени А. П. Чехова (филиал) Ростовского государственного экономического университета
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
30 декабря 2020
г.
|
Аннотация.
В статье исследуются английские фразеологические единицы (ФЕ) с элементами цветообозначений, интерес к которым обусловлен важной ролью зрительной перцепции и образности ФЕ в формировании языковой картины мира. Цель работы - представить классификацию отобранных ФЕ на основе семантико-когнитивного подхода, определить способы их вербализации с учетом этимологии. Научная новизна заключается в семантико-когнитивной классификации концептов ФЕ, а также в определении когнитивного способа их «упаковки» на основе метафорической проекции и бэкграунда ФЕ. В результате основанные на метафорической проекции 320 ФЕ классифицированы по 30 категориям концептов, связанных с жизнью и деятельностью человека, установлены когнитивные способы их образования и их когнитивные истории.
|
Ключевые слова и фразы:
английские фразеологические единицы
концепт
семантико-когнитивная классификация
цветообозначение
English phraseological units
concept
cognitive-semantic classification
colour term
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Бабушкин А. П., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика и семасиология. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2018. 230 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Знание: монография / отв. ред. и сост. И. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1996. 412 с.
- Ковалева Л. В. Фразеологизация как когнитивный процесс. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2004. 184 с.
- Команова А. Ю., Зимовец Н. В. Фразеологизмы с элементами цветообозначений (на примере английской прессы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 6 (60). Ч. 1. С. 120-124.
- Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: Рус. яз., 1984. 944 с.
- Лаенко Л. В. Перцептивный признак как объект номинации. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2005. 303 с.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
- Лысцова Ю. А. Особенности семантики цветообозначений в постмодернистских текстах В. О. Пелевина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 6. С. 328-333.
- Минка А. Н. Особенности отражения цвета во фразеологии. Структурно-семантический анализ английских, испанских и русских ФЕ с компонентом «цветообозначение». Saarbrücken: LAMBERT Academic Publishing, 2013. 163 с.
- Морщинский В. С. Цветонаименования как значимая характеристика языковой картины мира Л. Н. Андреева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 3 (69). Ч. 1. С. 121-124.
- Flavell L., Flavell R. Dictionary of Idioms and Their Origins. L.: Kyle Cathie, Ltd, 1992. 343 p.
- Hirsch E. D., Kett J. F., Trefil J. The Dictionary of Cultural Literacy. Boston - N. Y: Houghton Mifflin Company, 1993. 619 p.
- Oxford Dictionary of Idioms [Электронный ресурс]. URL: e4thai.com/e4e/images/pdf/Oxford Dictionary of Idioms.pdf (дата обращения: 01.07.2020).
|
|