Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
Лексические заимствования в рукописных документах фонда № 84 «Тамчинский дацан» Государственного архива Республики Бурятия (ГАРБ)
|
Бухоголова Саяна Батуевна
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук, г. Улан-Удэ
Батомункуева Соелма Ринчиновна
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук, г. Улан-Удэ
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
15 сентября 2021
г.
|
Аннотация.
Цель исследования - обозначить особенности заимствованной лексики бурятского языка на материале документов Государственного архива Республики Бурятия. Научная новизна статьи заключается в том, что впервые выявлены языковые особенности упомянутых архивных документов, даны их систематизация и лексический анализ. Приведены сведения о государственном проекте «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия», основным результатом которого стала широкая доступность этих документов, создание новой источниковой базы для исследователей самых разных специальностей. В результате определено, что архивные документы помогают раскрыть историю распространения и развития буддийской религии на территории Бурятии и определить большую степень влияния иноязычной лексики на бурятский язык.
|
Ключевые слова и фразы:
лексика
монгольская письменность
архивный документ
vocabulary
Mongolian script
archival document
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Аюшеева М. В. О некоторых архивных документах ЦВРК ИМБТ СО РАН по истории бурятского буддизма в XIX в. // Гуманитарный вектор. 2012. № 2 (30). С. 165-172.
- Батуев Б. Б. Очерк истории селенгинских бурят. Улан-Удэ: Сибирь, 1993. 101 с.
- Большой академический монгольско-русский словарь: в 4-х т. / Институт языка и литературы Академии наук Монголии; Институт языкознания РАН. М.: Academia, 2002-2003. 1901 с.
- Буряад ород толи. Бурятско-русский словарь: в 2-х т. Улан-Удэ, 2006. Т. I. 636 с.; 2008. Т. II. 708 с.
- Буряадай түүхэ бэшэгүүд / сост. Ш. Б. Чимитдоржиев. Улаан-Үдэ: Буряадай номой хэблэл, 1992. 240 c.
- Бурятия: энциклопедический справочник: в 2-х т. Улан-Удэ: ЭКОС, 2011. Т. II. История: от древности до современности. 646 с.
- Бурятско-русский словарь / сост. К. М. Черемисов. М.: Советская энциклопедия, 1973. 804 с.
- Буряты / отв. ред. Л. Л. Абаева, Н. Л. Жуковская. М.: Наука, 2004. 632 с.
- Бухоголова С. Б. О лексических особенностях переложения архивных документов с монгольской письменности на современный бурятский язык (на примере фонда № 454 «Янгажинский дацан») // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура. 2020. Вып. 3. С. 30-37.
- Ванчикова Ц. П. История бурятского буддизма: письменные источники. Улан-Удэ: БНЦ, 2006. 147 с.
- Галданова Г. Р., Герасимова К. М., Дашиев Д. Б., Митупов Г. Ц. Ламаизм в Бурятии XVIII - начала XX в. Новосибирск: Наука, 1983. 236 с.
- Государственный архив Республики Бурятия (ГАРБ). Ф. 84. Оп. 1.
- Клепиков С. А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII-XX вв. М.: Издательство Всесоюзной книжной палаты, 1959. 106 с.
- Ковалевский О. М. Монгольско-русско-французский словарь. Казань: Казанский государственный университет, 1844-1849. Т. I-III. 2690 с.
- Монгольско-русский словарь / под общ. ред. А. Лувсандэндэва. М.: ГИИНС, 1957. 716 с.
- Позднеев А. М. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии в связи с отношениями сего последнего к народу. СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1887. 510 с.
- Рассадин В. И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. М.: Наука, 1980. 116 с.
- Словарь лингвистических терминов / сост. Т. В. Жеребило. Изд-е 5-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с.
- Сүхбаатар О. Монгол хэлэн дэх самгарди махбод / ред. Б. Түвшинтөгс. Улаанбаатар: Соёмбо принтинг, 2014. 160 х.
- Фролов Н. В. Предводители дворянства Вязниковского уезда // Материалы по истории Владимирской губернии. 1997. Вып. 5. С. 31-32.
- Цыпкин Д. О. Штемпельная маркировка образцов и краткие сведения о производителях бумаги [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/shtempelnaya-markirovka-obraztsov-i-kratkie-svedeniya-o-proizvoditelyah-bumagi (дата обращения: 30.03.2020).
- Цыремпилов Н. В. Когда Россия признала буддизм? В поисках указа 1741 г. Императрицы Елизаветы Петровны об официальном признании буддизма российскими властями // Гуманитарный вектор. 2014. № 3 (39). Востоковедение. С. 96-109.
- Черемисов К. М. Бурят-монгольско-русский словарь. М.: ГИИНС, 1951. 852 с.
|
|