Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Том 15. Выпуск 2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Построение и оформление статьи в «Русско-английском словаре фразеологизмов-эвфемизмов»

Арсентьева Юлия Святославовна
Казанский федеральный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 28 февраля 2022 г.
Аннотация. Целью работы является выявление надежных и общепризнанных способов построения и оформления статьи в двуязычных фразеологических словарях и одноязычных словарях эвфемизмов, на основе которых строятся статьи в «Русско-английском словаре фразеологизмов-эвфемизмов». Впервые описываются принципы построения словарной статьи в двуязычном словаре фразеологизмов-эвфемизмов, что свидетельствует о научной новизне исследования. В результате исследования выявлено, что необходимыми составляющими статьи являются учет и представление всех типов вариантов русских фразеологизмов-эвфемизмов, их парадигматических связей, функционально-стилистической, временной и территориальной принадлежности.
Ключевые слова и фразы:
фразеологизм-эвфемизм (ФЭ)
словарная статья
вариативность фразеологизмов-эвфемизмов
словарные пометы
фразеологические соответствия
euphemistic phraseological unit (EFU)
dictionary entry
variability of euphemistic phraseological units
dictionary labels
phraseological correspondences
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арсентьева Е. Ф. Русско-английский фразеологический словарь. Казань: Хэтер, 1999.
  2. Арсентьева Ю. С. Русско-английский словарь фразеологизмов-эвфемизмов. Казань: Отечество, 2021.
  3. Арсентьева Ю. С. Фразеологизмы-эвфемизмы в английском и русском языках: дисс. … к. филол. н. Казань, 2012.
  4. Гуревич В. В., Дозорец Ж. А. Краткий русско-английский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1988.
  5. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. Изд-е 4-е. М.: Русский язык, 1984.
  6. Русско-англо-немецко-турецко-татарский фразеологический словарь (РАНТТФС) / под ред. Е. Ф. Арсентьевой. Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2008.
  7. Сеничкина Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка. М.: Флинта; Наука, 2008.
  8. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XIII - XX в. (ФСРЛЯ) / под ред. А. И. Федорова. М.: Топикал, 1995.
  9. Фразеологический словарь русского языка (ФСРЯ) / под ред. А. И. Молоткова. Изд-е 4-е, стереотип. М.: Русский язык, 1986.
  10. Holder R.W. A Dictionary of Euphemisms. N. Y.: Oxford University Press, 1995.
  11. Holder R. W. A Dictionary of Euphemisms. How Not to Say What You Mean. N. Y.: Oxford University Press, 2007.
  12. Lubensky S.Russian-English Dictionary of Idioms. N. Y.: Random House, 1995.
  13. Neaman J. S., Silver C. G. Kind Words: A Thesaurus of Euphemisms. Expanded and Revised Edition. N. Y.: Facts on File, 1990.
  14. Rees N. A Man about a Dog. Euphemisms and Other Examples of Verbal Squeamishness. L.: Harper Collins Publishers Ltd, 2006.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА