Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Том 17. Выпуск 12
КОЛЛЕКЦИЯ:    Сравнительно-сопоставительные исследования

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Аксиологическая характеристика концепта «добро» (на материале русских и немецких пословиц)

Неволина Ксения Викторовна
Иркутский государственный медицинский университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 2 декабря 2024 г.
Аннотация. Цель исследования состоит в установлении ценностного содержания концепта «добро» в русской и немецкой лингвокультурах. Научная новизна работы заключается в том, что этнокультурные особенности ценностной составляющей концепта «добро» в русском и немецком языковом сознании изучаются с учетом культурных кодов, актуализирующихся в пословицах. В результате исследования установлено, что в семантике русских и немецких пословиц о добре представлены все базовые коды культуры. В качестве превалирующего выступают антропный код и его субкоды: антропно-аксиологический и антропно-деятельностный. В обеих лингвокультурах подчеркивается ценность добра и его связь с Богом, скромность, долговечность/бессмертие добра и одновременно недолговечность памяти о нем, оцениваются как добрые поступки человека, так и он сам, его качества. В русской лингвокультуре антропоморфный субкод постулирует семью как начало добра; антропно-эмоциональный и антропно-аксиологический указывают на связь добра с радостью и чертами характера человека; антропно-деятельностный – на важность стремления совершать добро. В немецкой лингвокультуре антропно-ментальный субкод подчеркивает, что мышление и речь человека чаще и больше обращены ко злу, чем к добру.
Ключевые слова и фразы:
концепт «добро»
аксиологическая характеристика концепта «добро»
культурный код
русская лингвокультура
немецкая лингвокультура
concept "good"
axiological characteristic of the concept "good"
culture code
Russian linguoculture
German linguoculture
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Абакумова О. Б. Антропный код культуры в пословицах о счастье: к вопросу о методологии интерпретации пословиц // Язык. Культура. Коммуникация: изучение и обучение: сборник научных трудов VII международной научно-практической конференции. Орёл: Картуш, 2023.
  2. Абакумова О. Б. Пословицы в языке, сознании и коммуникации. СПб.: Алеф-Пресс, 2012.
  3. Абакумова О. Б., Сулица О. А. Пословичный концепт «счастье» в русских, английских и японских паремиях // Германистика – 2022: nove et nova: материалы V международной научной конференции / редкол.: А. А. Клиновская и др. М.: Изд-во Московского государственного лингвистического университета, 2023.
  4. Алексеева Ю. А., Поскачина Е. Н., Тимофеев Т. А. Культурные коды в английских загадках о солнце и луне // Казанская наука. 2024. № 4.
  5. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004.
  6. Динисламова О. Ю. Коды культуры в мансийской и русской фразеологических картинах мира // Югорский текст как поликультурный феномен: коллективная монография. Тюмень: Экспресс, 2023.
  7. Карасик В. И. Языковая матрица культуры. М.: Гнозис, 2013.
  8. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.
  9. Карасик В. И. Языковые камертоны смысла: монография. М.: Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2024.
  10. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок: антропонимический код культуры. Изд-е 2-е, испр. М.: ЛЕНАНД, 2022.
  11. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002.
  12. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 1993. Т. 52. № 1.
  13. Маслова В. А. Современная лингвокультурология: проблемы взаимодействия с когнитивной лингвистикой // Язык как ценность бытия: сборник научных трудов в честь юбилея профессора Марии Иосифовны Конюшкевич. Гродно: Издательство Гродненского государственного университета имени Янки Купалы, 2023.
  14. Омаров А. А. Репрезентация предметного кода в соматических фразеологических единицах даргинского и арабского языков // Успехи гуманитарных наук. 2022. № 1.
  15. Савченко Л. В. Модель антропного кода культуры во фразеологической картине мира // Universum: филология и искусствоведение. 2014. № 7 (9).
  16. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волгоград: Перемена, 2004.
  17. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
  18. Филиппова С. В., Аммосова Д. В. Культурные коды: репрезентация солнца в английских и русских загадках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. Вып. 12.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА