Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. Том 18. Выпуск 4
КОЛЛЕКЦИЯ:    Теория языка

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Фразеологические корреляции, история и лингвокультура: русский, французский и английский языки

Седых Аркадий Петрович
Московский международный университет; Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Акимова Эльвира Николаевна
Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, г. Москва

Машкова Лариса Александровна
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова


Дата поступления рукописи в редакцию: 11 апреля 2025 г.
Аннотация. Цель исследования – экспликация сущностных корреляций фразеологии и лингвокультуры с элементами исторического описания на материале русского, французского и английского языков. Научная новизна работы видится в применении конвергентного подхода к рассмотрению различных фразеологических концепций и в создании обновленной модели лингвосемиологического описания устойчивых оборотов для уточнения понятийного аппарата и более четкого структурирования терминосистемы фразеологических дисциплин, а также теории языка и теории коммуникации. Относительно новой является предложенная в работе дефиниция фразеологизированного дискурса, открывающая иные горизонты для конструирования эпистемологической платформы для создания автономной филологической дисциплины. Ключевым моментом работы выступает отношение к языку как к открытой активно развивающейся системе семиотических опор и ориентиров, направленных на оптимизацию фразеологизированной коммуникации, которая должна базироваться не только на эмоционально-экспрессивном посыле, но и с привлечением потенциала памяти, дополнительных когнитивных усилий, воли и воображения. Полученные результаты показали новые возможности для выявления дополнительных механизмов фразеологизированного нарратива, что будет способствовать развитию диалога и конструктивной синергии между представителями различных наук и дисциплин, на путях конструирования и реализации моделей адекватной эмпатической коммуникации, связанной с динамикой развития взаимодействия лингвосемиотических и лингвокультурных параметров речевого акта.
Ключевые слова и фразы:
фразеология
нарратив
семиология
фразеологизированный дискурс
эмпатическая коммуникация
phraseology
narrative
semiology
phraseological discourse
empathic communication
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алефиренко Н. Ф., Перехватова Е. И. Фразеосемиозис в свете когнитивно-прагматической теории текста // Научные ведомости. Серия Гуманитарные науки. 2011. № 18 (113). Вып. 11.
  2. Андреева М. И. Специфика значения фразеологизма: контекстологический подход (на примере фразеологизма ‘field day’) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 5. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.5.53
  3. Ван Ваньвань. Место фразеологических сочетаний в системе языковых единиц // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. Вып. 2. https://doi.org/10.30853/phil210030
  4. Варбот Ж. Ж. Еще о «съевшем собаку» и зге (семантическое развитие фразеологизмов и лексем, входящих в их состав) // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы международной научной конференции (г. Екатеринбург, 9-13 сентября 2019 г.). Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2019.
  5. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.
  6. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: избранные труды. М.: Наука, 1977.
  7. Золотых Л. Г. Фразеологическое значение и его смысловая реализация в речи: автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2000.
  8. Иорданская Л. Н., Мельчук И. А. Смысл и сочетаемость в словаре. М.: Языки славянской культуры, 2007.
  9. Карасик В. И. Коммуникативно-прагматические функции фразеологических единиц // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: тезисы докладов международной конференции (г. Волгоград, 28-29 сентября 1999 г.). Волгоград: Перемена, 1999.
  10. Коваленко Г. Ф. Когнитивный аттрактор как фактор, обусловливающий смысловое развитие текстового пространства стилистической конвергенции // Инновационные технологии и подходы в межкультурной коммуникации, лингвистике и лингводидактике: сборник научных трудов по материалам международной научной конференции (г. Барнаул, 18-20 октября 2018 г.). Барнаул: Алтайский государственный педагогический университет, 2018.
  11. Меликян В. Ю. О критериях отграничения устойчивых моделей от фразеосхем // Мир русского слова. 2023. № 1. https://doi.org/10.21638/spbu30.2023.101
  12. Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.
  13. Рикер П. Память, история, забвение. М.: Изд-во гуманитарной литературы, 2004.
  14. Седых А. П. Эмоционально-экспрессивные компоненты фразеологического дискурса В. В. Путина и А. Меркель // Политическая лингвистика. 2012. № 2 (40).
  15. Седых А. П., Акимова Э. Н., Жукова А. Г. Конверс-анализ обыденной речи: русский, французский и английский языки // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. Т. 18. Вып. 1. https://doi.org/10.30853/phil20250041
  16. Седых А. П., Бондарева М. М. Фитонимическая фразеология и национальный дискурс // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 5-1 (83). https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-5-1.33
  17. Седых А. П., Быканова М. С. Языковая личность музыканта: Александр Скрябин, Клод Дебюсси: монография. Белгород: Белгород, 2016.
  18. Седых А. П., Пронина Е. В. Фразеологический феномен и перипетии семантики: структурная устойчивость и смысловая непрозрачность (на материале русского и французского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. Т. 18. Вып. 2. https://doi.org/10.30853/phil20250111
  19. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Просвещение, 1970.
  20. Тэйлор Э. Б. Первобытная культура. М. – Берлин: Директ-Медиа, 2021.
  21. Bally Ch. Traité de stylistique française. Genève – P.: Librairie Georg & Cie; Librairie C. Klinksieck, 1951.
  22. Bolly C. Phraséologie et collocations. Approche sur corpus en français L1 et L2. Bruxelles: Peter Lang, 2011.
  23. Clas A. Langue, langage et les étonnantes locutions, expressions et phrasèmes du français, et leurs correspondants en anglais et en allemand // Meta, 2015. Vol. 60. No. 2. https://doi.org/10.7202/1032859ar
  24. Dubois D. S., Cance C. Vers une sémiotique du sensible: des couleurs en discours et en pratiques // Histoire Epistémologie Langage. 2012. No. 34 (1).
  25. Galisson R. Didactologie: de l’éducation aux langues-cultures à l’éducation par les langues-cultures // Études de linguistique appliqué. 2002. Vol. 4. No. 128.
  26. González Rey I. La phraséologie du français. Toulouse: Presses Universitaires du Midi, 2015.
  27. González Rey I. Le dictionnaire phraséodidactique: sa place dans la didactique de la phraséologie // Studii de linguistica. 2017. Vol. 7.
  28. Goodwin C. Action and embodiment within situated human interaction // Journal of Pragmatics. 2000. Vol. 32.
  29. Granger S., Paquot M. Disentangling the phraseological web // Phraseology. An Interdisciplinary Perspective / ed. by S. Granger & F. Meunier. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins, 2008.
  30. Gross G., Massoussi T. Figement et transparence // Le figement linguistique: la parole entravée / dirigé par J.-C. Anscombre, S. Mejri. P.: Honoré Champion, 2011.
  31. Guillaume G. Leçons de linguistique, 1956-1957 / éd. par G. Plante. Québec – Lille: P. U. Laval, 1982.
  32. Identités sociales et discursives / sous la dir. de P. Charaudeau. P.: Harmattan, 2009.
  33. Kerbrat-Orecchioni C. Le discours en interaction. P.: Dunod, 2005.
  34. Kristeva J. Le Temps sensible. Proust et l’expérience littéraire. P.: Folio Essais, 2000.
  35. Mejri S. Figement, collocation et combinatoire libre // Le figement linguistique: la parole entravée / dirigé par J.-C. Anscombre, S. Mejri. P.: Honoré Champion, 2011.
  36. Morin E. La méthode: en 6 vols. P.: Seuil, 2006. Vol. 6. L’éthique.
  37. Perrineau P. Sur la notion de culture en anthropologie // Revue française de science politique. 1975. 25e année, No. 5. https://doi.org/10.3406/rfsp.1975.393637
  38. Piirainen E. Figurative phraseology and culture // Phraseology. An Interdisciplinary Perspective / ed. by S. Granger & F. Meunier. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins, 2008.
  39. Pruvost J. Dictionnaires et nouvelles technologies. P.: Presses universitaires de France, 2000.
  40. Pruvost J. Quelques concepts lexicographiques opératoires à promouvoir au seuil du XXIe siècle Jean Pruvost // ÉLA. Études de linguistique appliquée. 2005. No. 137.
  41. Rastier F. Sémantique interprétative. P.: Presses Universitaires de France, 2009.
  42. Rey Ch. Dictionnaire et société. P.: Honoré Champion, 2020.
  43. Sedykh A. P., Emanuele V., Kugan E. I. Linguistic and cultural identity: Epistemological review // Research Result. Theoretical and Applied Linguistics. 2022. Vol. 8. No. 3.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА