Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2026. Том 19. Выпуск 4
КОЛЛЕКЦИЯ:    Теория языка

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Категоризация феномена китайского языка пиньинь в когнитивной лингвистике

Гурулева Татьяна Леонидовна
Российский университет дружбы народов, г. Москва


Дата поступления рукописи в редакцию: 28 апреля 2026 г.
Аннотация. Статья посвящена разрешению противоречия в определении сущности китайского лингвистического феномена «пиньинь» (拼音), который в отечественной науке трактуется как алфавитное письмо и как транскрипция. Цель исследования – определить категориальную принадлежность пиньинь на основе базовых принципов категоризации когнитивной лингвистики (прототипичности, нестрогости, множественности оснований, континуальности и градуированности). Научная новизна заключается в том, что впервые пиньинь последовательно анализируется как лингвистическая категория с применением когнитивного подхода, что позволяет обосновать его статус транскрипции (преимущественно фонематической, частично практической), а не второй системы письма; вводится и разграничивается понятие «озвучивание иероглифов» (в отличие от их чтения); расширяется само понятие транскрипции за счет включения фиксации графических единиц записанной речи, что релевантно для языков с нефонетическим письмом. Полученные результаты показали, что пиньинь категоризируется как транскрипция (периферийный член категории) по родовому признаку (вспомогательная фиксация звучания, а не передача информации) и лишь по видовому – как графическая система; объяснен механизм возникновения ошибочного термина «фонетическая транскрипция пиньинь»; установлено, что исторические системы фонетического письма Китая выполняли функции как транскрибирования иероглифов, так и самостоятельного алфавитного письма для отдельных диалектов и сфер, тогда как современный пиньинь таких функций не имеет.
Ключевые слова и фразы:
латинизированная транскрипция китайского языка
пиньинь
фонетический алфавит китайского языка
чжуинь цзыму
фаньце
Latin-based transcription of Chinese
pinyin
Chinese phonetic alphabet
Zhuyin zimu
fanqie
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Абишева К. М. Категоризация и ее основные принципы // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 2.
  2. Алексахин А. Н. Алфавит китайского языка путунхуа. М.: Восточная книга и новые технологии, 2023.
  3. Гальцев И. Н. К проекту фонетического алфавита китайского языка // Советское востоковедение. 1956. № 3.
  4. Гурулева Т. Л. Языковая политика КНР на современном этапе (2021-2024 гг.): основные направления и особенности реализации // Проблемы Дальнего Востока. 2024. № 4. https://doi.org/10.31857/S0131281224040136
  5. Гурулева Т. Л., Абдрахманова А. Р. Цифровизация китайских иероглифов: классификация способов ввода и предпочтения пользователей // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 11. https://doi.org/10.30853/phil20230592
  6. Завьялова О. И. Алфавиты в истории китайского языка // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2021. Т. 13. Вып. 4. https://doi.org/10.21638/spbu13.2021.409
  7. Софронов М. В. Китайский язык и китайское общество. М.: Наука, 1979.
  8. Спешнев Н. А. Фонетика китайского языка. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1980.
  9. Яхонтов С. Е. Проект китайского алфавита // Вопросы языкознания. 1957. № 3.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА