|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
|
Разработка модели двуязычного отраслевого электронного глоссария атомной энергетики (на материале английского и русского языков)
|
Казина Наталья Александровна
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, г. Екатеринбург
Шагеева Анна Алексеевна
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, г. Екатеринбург
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
18 мая 2026
г.
|
|
Аннотация.
В статье обоснован принцип моделирования двуязычного электронного отраслевого глоссария не примере структуры терминологической статьи для глоссария по атомной энергетике для языковой пары «русский язык – английский язык». Цель исследования – разработка модели отраслевого электронного глоссария для переводчиков атомной энергетики (на материале русского и английского языков). Научная новизна заключается в обосновании модели глоссария, ориентированного на преодоление дефицита контекстуальной информации в отраслевых справочниках, и в применении гиперо-гипонимического подхода для структурирования терминологии атомной энергетики. В результате создан функциональный прототип глоссария, обеспечивающий переводчика информацией, необходимой для выбора эквивалента в условиях профессиональной коммуникации. Исследование выполнено на материале русского и английского языков, что обеспечивает двуязычную сопоставимость терминологических единиц и их контекстуальную репрезентативность. Разработанная модель может быть использована при создании отраслевых терминологических ресурсов для переводчиков в других сферах профессиональной коммуникации.
|
Ключевые слова и фразы:
терминология атомной энергетики
гиперо-гипонимия
моделирование электронного глоссария
перевод технической документации
родо-видовая дефиниция
nuclear energy terminology
hyper-hyponymy
electronic glossary modeling
translation of technical documentation
hyper-hyponymic definition
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Головин Б. Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987.
- Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. М.: Академия, 2008.
- Егоров И. М., Приемышева М. Н., Ридецкая Ю. С. Лексикографический ресурс «Новое в русской лексике» как цифровой этап в развитии отечественной академической неографии // Terra Linguistica. 2023. Т. 14. № 3. https://doi.org/10.18721/JHSS.14303
- Киева З. Х. Гиперо-гипонимические отношения в лингвистической терминологии ингушского языка // Научное мнение. 2015. № 4.
- Комарова З. И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание: монография. Изд-е 2-е, перераб. и доп. / ред.-сост. Н. В. Сандалова; А. А. Шагеева. М.: ФЛИНТА, 2023.
- Лейчик В. М. Терминоведение. Предмет, методы, структура. Изд-е 4-е. М.: ЛИБРОКОМ, 2009.
- Нелюбин Л. Л. Технический перевод: теория и практика. М.: Флинта, 2018.
- Савельев С. В. Многозначность терминологии атомной энергетики в контексте проблем прикладной терминографии // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2018. № 1 (18).
- Сдобников В. В. Теория перевода. М.: Юрайт, 2021.
- Табанакова В. Д. Когнитивное терминоведение: теория и практика. Тюмень: Тюменский государственный университет, 2020.
- Татаринов В. А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь / Российское терминологическое общество РоссТерм. М.: Московский Лицей, 2006.
- Чусов И. А., Кириллов П. Л., Проняев В. Г., Еркимбаев А. О., Зицерман В. Ю., Кобзев Г. А., Фокин Л. Р. Онтологии и базы данных по теплофизическим свойствам реакторных материалов // Известия высших учебных заведений. Ядерная энергетика. 2019. № 1. https://doi.org/10.26583/npe.2019.1.01
- Шумайлова М. С. Актуальные проблемы развития и функционирования терминологии Интернет в немецком языке: дисс. ... к. филол. н. Омск, 2005.
|
|