|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
|
Китаизмы в русскоязычном медиапространстве и пути их освоения (на примере названия китайского музыкального инструмента гучжэн)
|
Круглякова Татьяна Александровна
Санкт-Петербургский государственный университет
Ян Чэнкунь
Санкт-Петербургский государственный университет
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
25 мая 2026
г.
|
|
Аннотация.
Цель исследования – выявить пути формальной и семантической адаптации китаизмов в современном русскоязычном медиапространстве на примере названия традиционного китайского музыкального инструмента «гучжэн» (古筝 [gǔzhēng]). В статье рассмотрены способы графической передачи китайской лексической единицы, пути ее грамматического освоения и приемы семантизации. Материалом послужили 280 текстов разных жанров: научные статьи, анонсы концертов, карточки товаров на маркетплейсах. В рамках данного исследования впервые была предпринята попытка применения метода кейс-стади в исследовании жизни китаизма в русском языке. Подробный комплексный анализ истории одного слова позволил проследить функционирование конкретной единицы в нежестко кодифицированных сегментах интернет-коммуникации и в академическом дискурсе и показать дифференциацию стратегий его освоения в зависимости от типа дискурса, что и определило новизну исследования. В результате установлено, что существительное «гучжэн» демонстрирует типичный для современных экзотизмов путь от неосвоенного иноязычного вкрапления к системно интегрированной лексической единице, проходя этапы графической вариативности, грамматикализации и уточнения семантики. Выявлены случаи смешения представлений о разных инструментах и построения лексико-грамматических аналогий с другими китаизмами. Полученные данные вносят вклад в изучение процессов деэкзотизации заимствований в условиях цифровой коммуникации и могут быть использованы в лексикографической практике и курсах по межкультурной коммуникации.
|
Ключевые слова и фразы:
китаизм
музыкальный термин
освоение заимствований
русскоязычное медиапространство
экзотизм
Sinicism
musical term
adaptation of borrowings
Russian-language media space
xenism
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Алексахин А. Н. Теоретическая фонетика китайского языка. М.: Восток-Запад, 2006.
- Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973.
- Веренич Т. К. Деэкзотизация современных заимствований в русском научно-лингвистическом и обыденном языковом сознании (на материале англицизмов): дисс. … к. филол. н. Красноярск, 2004.
- Волков Д. В. Ранние традиции игры на гуслях и современный статус инструмента // Человек и культура. 2019. № 5. https://doi.org/10.25136/2409-8744.2019.5.30847
- Габдреева Н. В., Хэ Юань, Ван Юйцун. Особенности функционирования иноязычной лексики китайского происхождения в русском языке XIX-XX веков // Ученые записки Казанского университета. Гуманитарные науки. 2025. № 1. https://doi.org/10.26907/2541-7738.2025.1.94-104
- Гашева Л. П., Хакимова Е. М. Кавычки в современных русскоязычных текстах массовой коммуникации: ортологический аспект // Вестник Южно-Уральского государственного университета. 2014. № 1.
- Гридина Т. А. Народная этимология: мотивационный аспект // Этимологические исследования: сборник научных трудов. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2003. Вып. 8.
- Дворцова А. Н. Китайские заимствования в русском языке // Взаимодействие языков и культур: материалы VI Международной научной конференции (г. Череповец, 26-27 апреля 2017 г.). Череповец: Череповецкий государственный университет, 2017.
- Ефремов В. А. Современная академическая неография: проблемы и перспективы // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2014. № 3 (19). https://doi.org/10.15293/2226-3365.1403.01
- Ильясова С. В., Болотова А. Ю. Роль китаизмов-неологизмов в современном русском языке (на материале медиатекстов) // Научная мысль Кавказа. 2022. № 4 (112).
- Кронгауз М. А. Ключевые слова эпохи // Слово.ру: Балтийский акцент. 2010. № 1-2.
- Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004.
- Крысин Л. П. Слово в современных текстах и словарях: очерки о русской лексике и лексикографии. М.: Знак, 2008.
- Кунгушева И. А. Китай и китайцы в языковом сознании амурчан // Слово: фольклорно-диалектологический альманах. 2010. № 8.
- Курдюмов В. А. Парадигмы в китаеведческой лингвистике и значение тезиса «слов нет» // VII Готлибовские чтения: Востоковедение и регионоведение Азиатско-Тихоокеанского региона: материалы Международной научно-практической конференции (г. Иркутск, 01-03 октября 2024 г.). Иркутск: Иркутский государственный университет, 2024.
- Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности: некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: URSS, 2006.
- Любимова Н. А. Лингвистические основы артикуляции русских звуков: Постановка и коррекция. М.: Русский язык. Курсы, 2011.
- Маринова Е. В. Иноязычные слова в современной русской речи конца ХХ – начала ХХI вв.: проблемы освоения и функционирования. М.: Элпис, 2008.
- Маринова Е. В. Теория заимствования в основных понятиях и терминах: словарь-справочник. М.: Флинта, 2014.
- Орлова О. В., Ван Юаньин. Ксеноним-интерпретатив мафань в сетевом дискурсе русскоязычной диаспоры Китая // Вестник Томского государственного политехнического университета. 2020. № 5 (211). https://doi.org/10.23951/1609-624X-2020-5-19-26
- Поливанов Е. Д. Революция и литературные языки Союза ССР // Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.
- Ремчукова Е. Н. Интеллектуально-информативные и эстетические составляющие «продвигающего» текст в сфере культуры // Медиалингвистика. Вып. 8: Язык в координатах масс-медиа: материалы V международной научной конференции / ред. Л. Р. Дускаева. СПб.: Медиапапир, 2021.
- Сенько Е. В. Китайские слова в современном русском языке: семантический аспект // Филологический класс. 2019. № 3 (57). https://doi.org/10.26170/FK19-03-08
- Сергеев М. Л., Фивейская Е. А. К вопросу о задачах этимологии в толковой лексикографии (на материале «Словаря русского языка XXI века») // Вопросы лексикографии. 2020. № 17. https://doi.org/10.17223/22274200/17/4
- Сигейкина Е. Б. Китайские национальные инструменты в коллекции Российского музея музыки. М.: Российский национальный музей музыки, 2021.
- Фань Жунь. Традиционные струнные инструменты Китая в музыкальной культуре XX-XXI столетий: дисс. … к. иск. СПб., 2024.
- Цзян Cюехуа. От смешения языков к русским китаизмам // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 4 (25).
- Ян Си. Китаизмы в современных СМИ: семантика, грамматика, прагматика // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследования. 2017. № 1.
- Ян Чэнкунь. Названия традиционных китайских музыкальных инструментов в афише концертов на русском языке: способы формальной и семантической адаптации // Филология: научные исследования. 2025. № 5.
- 潘雪蓉. 古琴与古筝演奏时的“虚”与“实” // 文艺理论研究. 2023 (12) (Пань Сюэрун. Иллюзия и реальность в игре на цинь и чжэн // Теория и история литературы. 2023. № 12).
- 曹正. 关于中国古筝的探讨 // 中国音乐. 1981 (01) (Цао Чжэн. Исследование китайского гучжэна // Китайская музыка. 1981. № 1).
- 陈语嫣. 论中国古代筝的音乐文化 // 黄河之声. 2019 (1) (Чэнь Юянь. О музыкальной культуре китайского чжэна // Голос Желтой реки. 2019. № 1).
- 王睿. 古筝演奏中音色的把握技巧研究 // 戏剧之家.2025 (35) (Ван Жуй. Исследование техник контроля тембра в исполнении на гучжэне // Дом драмы. 2025. № 35).
|
|