|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
|
Лингвокультурная специфика немецких идиоматических выражений с названиями напитков как отражение национальных особенностей немецкой гастрономической культуры
|
Брискина Елена Викторовна
Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова, г. Москва
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
25 мая 2026
г.
|
|
Аннотация.
Цель исследования заключается в выявлении лингвокультурных особенностей немецких идиоматических выражений с названиями напитков как отражения национального своеобразия немецкой гастрономической культуры. В статье проводится сравнительный анализ идиоматических выражений с глюттонимами “das Wasser” («вода»), “die Milch” («молоко»), “der Tee” («чай»), “der Kaffee” («кофе»), “der Kakao” («какао»), “das Bier” («пиво»), “der Wein” («вино»), “der Sekt” («игристое вино»), “der Schnaps” («шнапс»). В центре внимания находятся их образно-смысловые, этимологические и структурно-семантические особенности. Научная новизна исследования состоит в выявлении различной символики, свойственной немецким глюттонимам-напиткам не только в составе фразеологизмов, но и в составе композитов-идиом, интеграция которых в общий анализ позволяет более полно определить национально-культурную специфику отношения носителей немецкого языка к различным напиткам. В результате выявлено, что немецкие идиоматические выражения с глюттонимами-напитками отличаются многообразием переносных значений, сформировавшихся под влиянием различных национально-культурных факторов, и многообразием структурно-семантических типов, по-разному представленных среди различных компонентов-напитков.
|
Ключевые слова и фразы:
немецкие фразеологизмы с компонентами-напитками
глюттонимы во фразеологии
немецкая гастрономическая культура
гастрономическая картина мира
German phraseological units with drink components
gluttonyms in phraseology
German gastronomic culture
gastronomic picture of the world
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Брискина Е. В. Грамматические особенности немецких фразеологизмов как индикатор их смысловой и структурной целостности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 8. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.8.32
- Головницкая Н. П. Немецкоязычные лингвистические знаки глюттонии // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2010. № 1 (11).
- Головницкая Н. П. Этноспецифика немецкого пива как глюттонического знака // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2018. № 6 (129).
- Гранкина Л. А. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов на примере английского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 5 (16).
- Григорьева А. Б., Казенас О. А. А без воды и ни туды, и ни сюды. Лингвокультурологический аспект фразеологических единиц с компонентом «вода» (английский, немецкий, французский, русский языки) // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: сборник материалов 6-й Международной научно-практической конференции (в рамках проекта «Дни Германии в Кургане»), Курган, 11 октября 2021 г. Курган: Курганский государственный университет, 2022.
- Данилова В. А. Лингвокультурологический анализ фразеологических единиц со стержневым компонентом “Bier” в немецком языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 11. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.11.37
- Казенас О. А., Григорьева А. Б., Исакова К. Э. Фразеологические единицы с компонентом вода (на материале разноструктурных языков) // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: сборник материалов 5-й международной научной конференции, Курган, 13 ноября 2020 г. Курган: Курганский государственный университет, 2020.
- Коваль И. И. Фразеологизмы, репрезентирующие концепт Schönheit в немецкой лингвокультуре // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7 (336).
- Марушкина Н. С. «Гастрономические» фразеологические единицы как средство формирования концепта «еда» // Преподаватель XXI век. 2012. № 2-2.
- Матасова О. В., Фокеева Ю. А. Метафорика германоязычного кулинарно-гастрономического дискурса: лингвокультурный аспект // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2024. № 6.
- Меркурьева Н. М. Структурно-семантические особенности композита-идиомы и фразеологизма: сходства и различия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 10. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.10.25
- Савченко В. А. Способы репрезентации концептов «язык» и «питие» в немецкой языковой картине мира (в соотнесённости с другими национальными картинами мира) // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. 2012. № 2.
- Сафина Р. А., Каюмова А. Р., Коноплева Н. В. Лингвокультурологические особенности фразеологических единиц с компонентом «вода» в русском, английском, немецком, испанском и татарском языках // Вестник Томского государственного университета. 2024. № 504. https://doi.org/10.17223/15617793/504/6
- Харитонова Е. Ю. Отражение национальных пищевых традиций во фразеологии // Вестник Московского государственного областного университета. 2015. № 2.
- Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970.
|
|