Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2026. Том 19. Выпуск 5
КОЛЛЕКЦИЯ:    Германские языки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Лингвокультурная специфика немецких идиоматических выражений с названиями напитков как отражение национальных особенностей немецкой гастрономической культуры

Брискина Елена Викторовна
Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова, г. Москва


Дата поступления рукописи в редакцию: 25 мая 2026 г.
Аннотация. Цель исследования заключается в выявлении лингвокультурных особенностей немецких идиоматических выражений с названиями напитков как отражения национального своеобразия немецкой гастрономической культуры. В статье проводится сравнительный анализ идиоматических выражений с глюттонимами “das Wasser” («вода»), “die Milch” («молоко»), “der Tee” («чай»), “der Kaffee” («кофе»), “der Kakao” («какао»), “das Bier” («пиво»), “der Wein” («вино»), “der Sekt” («игристое вино»), “der Schnaps” («шнапс»). В центре внимания находятся их образно-смысловые, этимологические и структурно-семантические особенности. Научная новизна исследования состоит в выявлении различной символики, свойственной немецким глюттонимам-напиткам не только в составе фразеологизмов, но и в составе композитов-идиом, интеграция которых в общий анализ позволяет более полно определить национально-культурную специфику отношения носителей немецкого языка к различным напиткам. В результате выявлено, что немецкие идиоматические выражения с глюттонимами-напитками отличаются многообразием переносных значений, сформировавшихся под влиянием различных национально-культурных факторов, и многообразием структурно-семантических типов, по-разному представленных среди различных компонентов-напитков.
Ключевые слова и фразы:
немецкие фразеологизмы с компонентами-напитками
глюттонимы во фразеологии
немецкая гастрономическая культура
гастрономическая картина мира
German phraseological units with drink components
gluttonyms in phraseology
German gastronomic culture
gastronomic picture of the world
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Брискина Е. В. Грамматические особенности немецких фразеологизмов как индикатор их смысловой и структурной целостности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 8. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.8.32
  2. Головницкая Н. П. Немецкоязычные лингвистические знаки глюттонии // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2010. № 1 (11).
  3. Головницкая Н. П. Этноспецифика немецкого пива как глюттонического знака // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2018. № 6 (129).
  4. Гранкина Л. А. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов на примере английского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 5 (16).
  5. Григорьева А. Б., Казенас О. А. А без воды и ни туды, и ни сюды. Лингвокультурологический аспект фразеологических единиц с компонентом «вода» (английский, немецкий, французский, русский языки) // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: сборник материалов 6-й Международной научно-практической конференции (в рамках проекта «Дни Германии в Кургане»), Курган, 11 октября 2021 г. Курган: Курганский государственный университет, 2022.
  6. Данилова В. А. Лингвокультурологический анализ фразеологических единиц со стержневым компонентом “Bier” в немецком языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 11. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.11.37
  7. Казенас О. А., Григорьева А. Б., Исакова К. Э. Фразеологические единицы с компонентом вода (на материале разноструктурных языков) // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: сборник материалов 5-й международной научной конференции, Курган, 13 ноября 2020 г. Курган: Курганский государственный университет, 2020.
  8. Коваль И. И. Фразеологизмы, репрезентирующие концепт Schönheit в немецкой лингвокультуре // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7 (336).
  9. Марушкина Н. С. «Гастрономические» фразеологические единицы как средство формирования концепта «еда» // Преподаватель XXI век. 2012. № 2-2.
  10. Матасова О. В., Фокеева Ю. А. Метафорика германоязычного кулинарно-гастрономического дискурса: лингвокультурный аспект // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2024. № 6.
  11. Меркурьева Н. М. Структурно-семантические особенности композита-идиомы и фразеологизма: сходства и различия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 10. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.10.25
  12. Савченко В. А. Способы репрезентации концептов «язык» и «питие» в немецкой языковой картине мира (в соотнесённости с другими национальными картинами мира) // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. 2012. № 2.
  13. Сафина Р. А., Каюмова А. Р., Коноплева Н. В. Лингвокультурологические особенности фразеологических единиц с компонентом «вода» в русском, английском, немецком, испанском и татарском языках // Вестник Томского государственного университета. 2024. № 504. https://doi.org/10.17223/15617793/504/6
  14. Харитонова Е. Ю. Отражение национальных пищевых традиций во фразеологии // Вестник Московского государственного областного университета. 2015. № 2.
  15. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА