Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2026. Том 19. Выпуск 5
КОЛЛЕКЦИЯ:    Теория языка

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

Кентавризация при переводе англоязычных терминов облачных вычислений на русский язык: причины, функции и ингибирующее воздействие на формирование русскоязычной терминологии

Щуринов Виктор Андреевич
Пятигорский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 27 мая 2026 г.
Аннотация. Цель исследования заключается в выявлении как факторов, обусловливающих кентавризацию, так и ее функций в рамках русскоязычной терминосистемы облачных вычислений. В статье анализируются особенности формирования терминологии в синхронии в сфере облачных вычислений на материале англоязычных и русскоязычных источников. Особое внимание уделяется проблеме отсутствия устоявшихся терминологических эквивалентов для многокомпонентных англоязычных терминов с аббревиатурными элементами и кентавризации при их передаче в русском языке. Научная новизна состоит в том, что впервые в отечественном терминоведении комплексно рассмотрены механизмы кентавризации в русскоязычной терминосистеме облачных вычислений, ее двойственная природа – с одной стороны, фасилитирующий эффект при преодолении структурных различий между языками научно-технического перевода, с другой стороны, ингибирующий эффект, замедляющий унификацию русскоязычной терминологии на уровне графического кода. Полученные результаты исследования показали, что формирование русскоязычной терминосистемы облачных вычислений находится в существенной зависимости от англоязычного терминогенеза. Проведенный анализ установил, что кентавризация вызвана стремлением к экономии языковых средств, потребностью в преодолении структурных различий между языком-донором и языком-реципиентом, а также диффузией ассоциативно-вербальных связей в силу профессионального транслингвизма и широкого использования нативного перевода. Также мы пришли к заключению, что кентавризация, хотя и позволяет оперативно преодолевать структурные языковые различия, одновременно ингибирует формирование унифицированной терминологии исследуемой сферы.
Ключевые слова и фразы:
терминология облачных вычислений
кентавризация
ингибирование формирования унифицированной терминологии
нативный перевод в IT
профессиональный транслингвизм IT-cспециалистов
cloud computing terminology
centaurization
inhibition of unified terminology formation
native translation in IT
professional translingualism of IT specialists
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аликина А. В., Гриценко Е. С. Английский язык как смыслопорождающий ресурс в российском дискурсе трудоустройства // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015. № 6 (717).
  2. Годизова З. И., Чжан С. Слова-кентавры в современном русском языке рубежа веков: особенности функционирования и проблемы освоения // Вестник Нижегородского государственного университета. 2023. № 2.
  3. Гриценко Е. С., Лалетина А. О. Многоязычие в профессиональной коммуникации // Вопросы психолингвистики. 2012. № 15.
  4. Гриценко Е. С., Ненашева Т. А. Индексальный потенциал английского языка в русскоязычном коммуникативном пространстве // Вопросы психолингвистики. 2017. № 3 (33).
  5. Дьяков А. И. Современные англицизмы в профессиональной сфере: монография. Новосибирск, 2015.
  6. Егорова Л. А., Чеботарева С. С. Реализация принципа языковой экономии при использовании повтора в рекламных текстах на материале англоязычной рекламы // Власть истории – История власти. 2022. № 42.
  7. Кирилина А. В. Перевод и языковое сознание в динамической синхронии: психические границы языка (на материалы русского языка Москвы) // Вопросы психолингвистики. 2011. № 1.
  8. Крысин Л. П. О некоторых типах слов в русском языке: слова-кентавры // Русский язык в школе. 2010. № 9.
  9. Маринова Е. В. Иноязычные слова в русской речи конца XX – начала XXI в.: проблемы освоения и функционирования. М.: ЭЛПИС, 2008.
  10. Николина Н. А. Слова‑кентавры в современной художественной речи // Труды Института русского языка Российской академии наук. 2025. № 3 (45). https://doi.org/10.31912/pvrli-2025.3.24
  11. Пашкина О. Ю. Об адъективации несклоняемых иноязычных существительных в современной русской речи // Вестник Нижегородского государственного университета. 2013. № 6-2.3.
  12. Самборук Л. А. Языковая экономия в современном англоязычном интернет-пространстве (на материале публикаций о предвыборной компании в США) // Современные исследования социальных проблем. 2020. № 5. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2020-5-305-319
  13. Цогоева Д. А. Место понятия «слова-кентавры» в изучении двуграфичных новообразований в русском языке XXI века // Восточно-Европейский научный журнал. 2022. № 6 (82).
  14. Щуринов В. А. Аспекты генезиса англоязычной терминосистемы облачных вычислений // Университетские чтения – 2024: материалы Всероссийской конференции с международным участием (г. Пятигорск, 11-12 января 2024 г.). Пятигорск: Пятигорский государственный университет, 2024a.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА