Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Historical, Philosophical, Political and Law Sciences, Culturology and Study of Art. Theory & Practice. 2012. Issue 1-1
COLLECTION:    Varia

All issues

License Agreement on scientific materials use.

BILINGUALISM: LANGUAGE CONTACTS SOCIAL TYPOLOGY

Ol'ga Borisovna Istomina
Angara State Technical Academy


Submitted: December 7, 2011
Abstract. The author discusses the questions of language interaction and social, historical-cultural, chronological and other factors influence on the formation of the levels, types and mechanisms of languages co-function in single linguistic-cultural context. Bilingualism, as social procreation, depends on a number of the social-domestic, ethnic-cultural, geopolitical, demographic, social-territorial, social-economic, professional-legal, social-status, didactic and other manifestations of social life. The content, capacity, scale and variability of bilingualism social typology are the direct consequence of territorial community social changes.
Key words and phrases:
дискурс
билингвизм
языковые контакты
межкультурные коммуникации
социальная типология
discourse
bilingualism
language contacts
intercultural communications
social typology
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Аврорин В. А. Итоги и задачи изучения языков малых народностей сибирского Севера // Языки и фольклор народов сибирского Севера. М. - Л., 1966. С. 3-27.
  2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. 607 с.
  3. Беляев В. Б. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965. 174 с.
  4. Блягоз З. У. Адыгейско-русское двуязычие и его принципы: дисс. … д. филол. н. Майкоп, 1990. 431 с.
  5. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. Киев, 1979. 263 с.
  6. Даурова Л. Х. Двуязычие, его виды и этапы развития // Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина. М., 1964. № 240. С. 4-12.
  7. Дешериев Ю. Д. Проблемы двуязычия // Тезисы докладов на IV международном семинаре преподавателей русского языка. М., 1961.
  8. Залевская А. Психология проблемы изучения двуязычия. Тверь, 2002. 194 с.
  9. Карлинский А. Е. Основы теории взаимодействия языков. Алма-Ата, 1990. 181 с.
  10. Кодухов В. И. Введение в языкознание. М., 1979. 351 с.
  11. Михайлов М. М. Двуязычие в современном мире. Чебоксары, 1988. 72 с.
  12. Розенцвейг В. Ю. Языковые контакты: лингвистическая проблематика. Л., 1972. 80 с.
  13. Сорокин А. Е. Отзыв на диссертацию Маркосян А. С. «Овладение вторым языком как теоретическая и лингводидактическая проблема (на примере французского и армянского языков)» // Вестник МГУ. Серия 19. 2005. № 2. С. 219-224.
  14. Супрун А. Е. Лекции по лингвистике. Минск, 1980. 143 с.
  15. Телия В. Н. О феномене воспроизводимости языковых выражений // Язык, сознание, коммуникация. М., 2005. Вып. 30. С. 4-42.
  16. Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка: в 4-х т. М., 1996. Т. 1. 824 с.
  17. Ханазаров К. Х. Критерии двуязычия и его причины // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. С. 119-124.
  18. Черничкина Е. К. Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики: дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2007. 344 с.
  19. Beijar K., Tandefelt M. Life in Two Languages. Jevaskila, 1997. 230 p.
  20. Bloomfield L. Language. N. Y., 1933. 564 p.
  21. Haugen E. A. Study in Bilingual Behavior. Philadelphia, 1953. 159 p.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing