License Agreement on scientific materials use.
|
|
Motherland and Foreign Land in National Mentality
|
Tat'yana Aleksandrovna Chikaeva
Moscow Art-Industrial Institute
|
Submitted:
March 31, 2020
|
Abstract.
The article is devoted to a relevant problem of ascertaining the actual place of the “Motherland” and “Foreign Land” categories in national mentality. To achieve this research objective, the author analyses proverbs and sayings. The findings allow concluding that these notions have similar content. Foreign land is evaluated rather positively; it deserves respect as a source of knowledge. Motherland is the highest value irrespective to its characteristics. The opposition Motherland / Foreign Land correlates with the dialectic opposition of spiritual and material. Such understanding is a basis for intercultural dialogue.
|
Key words and phrases:
Родина
Чужбина
национальный менталитет
ценность
уважение
любовь к Родине
пословицы и поговорки
Motherland
Foreign Land
national mentality
value
respect
love for Motherland
proverbs and sayings
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Афанасьев А. Н. Происхождение мифа. М.: Высшая школа, 1996. 150 с.
- Баско Н. В. Русские пословицы и поговорки о Родине как отражение национальной ментальности (лингвистический и методологический аспекты) // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. 2014. № 77. С. 57-59.
- Гасанова М. А. Табасаранские пословицы и поговорки: лингвистический и лингвокультурологический аспекты. Махачкала: Изд-во ДГУ, 2015. 196 с.
- Гымпилова С. Д. Ценностные ориентиры традиционного общества в фольклоре бурят // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура. 2018. № 1. С. 3-8.
- Даль В. И. Пословицы русского народа: сборник В. И. Даля. М.: Русский язык - Медиа, 2009. 814 с.
- Даль В. Пословицы русского народа: сборник В. Даля: в 2-х т. М.: Художественная литература, 1989. Т. 1. 431 с.
- Исаева Э. М. Репрезентация понятия «любовь к родине» в языковом сознании аварского, русского и английского народов [Электронный ресурс]. URL: https://vivliophica.com/articles/linguistics/665488 (дата обращения: 05.07.2016).
- Исина Г. И., Сергеева М. А. Вербальное выражение концептов «свое - чужое жизненное пространство» в паремиологических единицах (на примере русского и английского языков) // International Journal of Applied and Fundamental Research. 2016. № 11. С. 158-160.
- Пермяков Г. Л. Пословицы и поговорки народов Востока: систематизированное собрание изречений двухсот народов. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. 672 с.
- Пословицы и поговорки народов мира / сост. М. П. Филипченко. М. - СПб.: АСТ; Хранитель; Сова, 2008. 381 с.
- Русско-башкирско-английский словарь эквивалентных пословиц и поговорок. Уфа: Ғилем, 2017. 176 с.
- Рябов О. В., Константинова М. А. «Русский медведь» как символический пограничник // Труды Карельского научного фонда Российской академии наук. 2011. № 6. С. 114-123.
- Телия В. Н. Рефлексы архетипов сознания в культурном концепте «родина» // Славянские этюды: сборник к юбилею С. М. Толстой. М.: Индрик, 1999. С. 466-476.
- Умарова Х. Р. Идейно-тематическое своеобразие чеченских поговорок и пословиц // Сфера знаний: вопросы науки в интерпретации современного образовательного процесса. Казань: ООО «СитИвент», 2018. С. 31-35.
- Чикаева Т. А. Родина. Патриотизм (социально-философское исследование). М.: МХПИ, 2019. 129 с.
|