Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2010. Issue 1-1
COLLECTION:    Philological Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

ABOUT DIFFERENT APPROACHES TO THE REPRODUCTION OF CULTURALLY-MARKED VOCABULARY IN ENGLISH-LANGUAGE TRANSLATIONS OF F. M. DOSTOEVSKY'S NOVEL "THE BROTHERS KARAMAZOV"

Tatyana Valerievna Vasilchenko
Tomsk Polytechnic University


Submitted: May 10, 2010
Abstract. In the article the evolution of the approaches to the translation of the vocabulary with national-cultural and religious components in the English-language culture of the XXth century is presented. The results of the comparative analysis of four translations of F. M. Dostoevsky's novel are presented in connection with the basic postulates of translational conceptions.
Key words and phrases:
перевод лексики с национально-культурным и религиозным компонентом
англоязычная культура ХХ века
сопоставительный анализ
Ф. М. Достоевский
переводческие концепции
translation of the vocabulary with national-cultural and religious components
English-language culture of the XXth century
comparative analysis
F. M. Dostoevsky
translational conceptions
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: в 30 т. Л.: Наука, 1972-1888.
  2. Митрополит Суржский Антоний. Труды. М.: Практика, 2002. 1080 с.
  3. Cultural functions of translation / edited by Christina Schaffner and Helen Kelly-Holmes. Clevedon: Multilingual matters LTD, 1995. 86 p.
  4. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / translated by C. Garnett. New York: Signet Classic, 1958. 735 p.
  5. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / edited by Ralph E. Matlaw. New York: Norton critical edition, 1976. 887 p.
  6. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / translated with an introduction by David Magarshack. New York: Penguin Books, 1958. 914 p.
  7. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / trans. by Andrew R. MacAndrew. New York: Bantam Classic, 1970. 1045 p.
  8. Dostoevsky F. The brothers Karamazov: a novel in four parts with epilogue / translated and annotated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002. 796 p.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing