License Agreement on scientific materials use.
|
SPATIAL ORGANIZATION IN "NEW DRAMA" (BY THE EXAMPLE OF EARLY RUSSIAN TRANSLATIONS OF G. HAUPTMANN'S DRAMA "LONELY ONES")
|
Yuliya Yuryevna Vlasova
Yurga Technological Institute (Branch) of Tomsk Polytechnic University
|
Submitted:
May 10, 2010
|
Abstract.
In the article the attempt to analyze the spatial organization of new drama works by the example of early Russian translations of G. Hauptmann's drama Lonely ones is undertaken. Notional richness of spatial background which is principally important in new drama becomes more obvious in receptive aspect that is why Hauptmann's drama translations are considered. Placed in foreign cultural space Hauptmann's work not only reveals its most important features but also demonstrates the possibility of multiple interpretations.
|
Key words and phrases:
рецепция
перевод
«новая драма»
смысловая насыщенность пространственного фона
экзистенциальная проблематика
reception
translation
«new drama»
notional richness of spatial background
existential problematic
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Гауптман Г. Одинокие: драма в 5 д. М.: Рассохин, 1899.
- Гауптман Г. Одинокие люди: драма в 5 д. СПб.: Тип. Попова, 1899.
- Гауптман Г. Собр. соч.: в 2 т. СПб.: Ф. Маркс, 1908-1909. Т. 2.
- Ингарден Р. Исследования по эстетике. М.: Издательство иностранной литературы, 1962.
- Разумова Н. Е. Творчество А. П. Чехова в аспекте пространства. Томск, 2001.
- Hauptmann G. Ausgewählte Dramen: in 4 Bänden. Berlin: Aufbau-Verlag, 1956. Bd. I.
|