Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2013. Issue 3-2
COLLECTION:    Philological Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

FEATURES OF REFERENTIAL STATUS OF SPATIAL POLYSITUATIONALITY IN TEMPORAL FORMS OF PERFECT IN THE FRENCH AND TATAR LANGUAGES

Milyausha Nurullovna Zakamulina
Kazan’ State Power Engineering University

Gyul'nara Firdavisovna Lutfullina
Kazan’ State Power Engineering University


Submitted: February 25, 2013
Abstract. The authors consider the features of implementation of referential status of spatial poly-situationality category by perfect temporal forms in the French and Tatar languages, and conclude that in both languages perfect is able to determine the referential status of poly-situationality, and also to realize the meaning of nunc and tunc precedence.
Key words and phrases:
временная референция
темпоральный контекст
глагольная референциальная точка
полиситуативность
перфект
temporal reference
temporal context
verbal referential point
situationality
perfect
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2000. 832 с.
  2. Дюма А. Три мушектера / пер. с фр. В. С. Вильдман, Д. Г. Лившиц и К. А. Ксаниной. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. 640 с.
  3. Дюма A. Љч мушкетер / Я. Халитов тђрќемђсе. Казан: Татарстан китап нђшрияты, 1979. 592 б.
  4. Закамулина М. Н. Темпоральность во французском и татарском языках: слово, высказывание, текст (сопоставительное исследование). Казань: Татарское книжное изд-во, 2000. 288 с.
  5. Закамулина М. Н., Лутфуллина Г. Ф. Темпоральный контекст как средство детерминации референциального статуса именной группы. Казань: КГЭУ, 2009. 155 с.
  6. Сент-Экзюпери А. Маленький принц / пер. Н. Галь. СПб.: Азбука, 2001. 176 с.
  7. Сент-Экзюпери А. Нђни принц / пер. Р. Валиева. Казань: Мђгариф, 2000. 96 б.
  8. Харисова Ч. М. Татар теле. Морфология. Казан: Мəгариф, 2010. 128 б.
  9. Хисамова В. Н. Глагольная система татарского и английского языков: сопоставительный анализ в аспекте изучения английского языка на базе родного (татарского) языка. Казань: Изд-во КГУ, 2004. 252 с.
  10. Desclés J.-P., Guentcheva Z. Comment déterminer les significations du passé composé par une exploration contextuelle ? // Langue française. Paris: A. Colinie, 2003. № 138. P. 48-61.
  11. Dumas A. Les trois mousquetaires. М.: Прогресс, 1974. 470 р.
  12. Kleiber G. Entre les deux mon coeur balance ou L’imparfait entre aspect et anaphore // Langue française. Paris: A. Colinie, 2003. № 138. P. 8-20.
  13. Riegel M., Pellat J.-C. et R.Rioul. Grammaire méthodique du français. Paris: PUF, 1994. 646 p.
  14. Saint-Exupéry A. Le petit prince. М.: Икар, 2002. 90 р.
  15. Vet C. Le passé composé, contextes d’emploi et interprétation // Cahier de praxématique. Paris: 1994. № 19. P. 37-59.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing