License Agreement on scientific materials use.
|
USUAL EMOTIONAL CONSTRUCTIONS VS OCCASIONAL EMOTIONAL UTTERANCES IN ENGLISH-LANGUAGE LITERARY TEXT
|
Tat'yana Valer'evna Adamchuk
Mordovian State Pedagogical Institute named after M. E. Evsevev
|
Submitted:
January 15, 2014
|
Abstract.
The process of emotionalization of the English-language literary text through functioning and comparing of usual emotional constructions and occasional emotional utterances is analyzed in the article. The common and distinctive features of the mentioned linguistic phenomena on the level of their structural and semantic content and nomination are singled out. Supplementing each other, emotional constructions and utterances are the powerful means of expressiveness of the literary text.
|
Key words and phrases:
художественный текст
экспрессивный синтаксис
эмоциональное значение
структурно-синтаксическая норма
узуальная эмоциональная конструкция
окказиональное эмоциональное высказывание
literary text
expressive syntax
emotional meaning
structural-syntactical norm
usual emotional construction
occasional emotional utterance
|
|
Open
the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
|
|
References:
- Абашкина Е. А. Инверсия как принцип организации текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 9 (27). Ч. 2. С. 13-16.
- Адамчук Т. В. Лексикализация эмоции «страх» в художественном англоязычном тексте // Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов. 2010. № 10. С. 88-90.
- Адамчук Т. В. Эмотивная тематизация англоязычного художественного текста // Гуманитарные науки и образование. 2013. № 1. С. 96-98.
- Березина Л. Н. Интерпретация текста в системе развития коммуникативной компетентности учащихся средней школы // Гуманитарные науки и образование. 2013. № 2. С. 135-138.
- Водяха А. А. Эмоциональная картина мира: реализация эмоционального кода // Acta Linguistica. 2007. № 2. С. 25-33.
- Давыдова Е. А. Функциональная специфика перифраза на уровне денотемы и на уровне диктемы в публицистическом тексте // Вестник московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2010. № 6. С. 14-16.
- Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: Либроком, 2009. 224 с.
- Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264 с.
- Кочетова В. А., Войнов В. А. Эмотивность художественного текста // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. Электронный научный журнал. 2006. № 2. С. 46-52.
- Леонтьев А. Н. Аффект // Большая советская энциклопедия: в 30-ти т. М.: Советская энциклопедия, 1972. Т. 2.
- Марченко Т. В. Эмоционально-образный и оценочный потенциал эпитетов: переводческий аспект // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 10 (28). С. 119-121.
- Митина С. И., Фалилеев А. Е. Стилистические приемы в языке политической культуры // Гуманитарные науки и образование. 2012. № 4. С. 97-101.
- Сакиева Р. С. Немецкий язык. Эмоциональная разговорная речь. М.: Высшая школа, 1991. 192 с.
- Четина М. М. Когнитивно-прагматические основания окказионализмов в современном английском языке (на материале произведений Дж. Фаулза): автореф. дисс. … канд. филол. наук. СПб., 2011. 21 с.
- Bradbury R. Dandelion Wine. СПб.: КАРО, 2012. 288 р.
- Bradbury R. Fahrenheit 451º. СПб.: Антология, 2011. 192 р.
|