Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2015. Issue 1-1
COLLECTION:    Philological Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

INFINITIVE AND NOMINALIZED PREDICATES IN THE RUSSIAN AND POLISH LANGUAGES

Vladimir Vyacheslavovich Samsonov
Moscow State Pedagogical University


Submitted: January 1, 2015
Abstract. The work is devoted to the phenomenon of nominalization, assuming the generation of syntactically different statements in the Russian and Polish languages at their semantic identity. The article considers the category of the Polish deverbatives and their functional equivalent, leading to the appearance of infinitive and / or number of verbs in a personal form when translating constructions into the Russian language. The author suggests creating a specialized glossary, which fixes the set combinations of verbs with prepositions requiring the use of a nominalized predicate after them in the Polish language.
Key words and phrases:
инфинитив
глагольное существительное
номинализация
номинализированный предикат
девербатив
сопоставительная грамматика славянских языков
русский язык
польский язык
infinitive
verbal noun
nominalization
nominalized predicate
deverbative
comparative grammar of the Slavic languages
the Russian language
the Polish language
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Арутюнова Н. Д. Семантическое согласование и интерпретация предложения // Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974. С. 158-171.
  2. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с.
  3. Изотов А. И. Корпусная революция: от «искусства» к «науке» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 4 (22). Ч. 1. С. 68-71.
  4. Камянова Т. Г. English. Практический курс английского языка. М.: Дом славянской книги, 2012. 384 с.
  5. Киклевич А. К., Кожинова А. А. Польский язык. Минск: ТетраСистемс, 2012. 368 с.
  6. Лем С. Солярис. М.: АСТ-Астрель, 2010. 256 с.
  7. Самсонов В. В. «Герундиальные» конструкции и проблемы польско-русской эквивалентики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 5 (23). Ч. 1. С. 148-150.
  8. Тихомирова Т. С. Польский язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем. М.: АСТ; Восток-Запад, 2006. 317 с.
  9. Chwatow S., Timoszuk M. Słownik rosyjsko-polski i polsko-rosyjski. Warszawa: REA, 2007. Część II. 654 s.
  10. Lem S. Solaris. Warszawa: Biblioteka Gazety Wyborczej, 2008. 240 s.
  11. Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy [Электронный ресурс]. URL: http://pol-ros.polon.uw.edu.pl/ (дата обращения: 11.04.2014).
  12. Uniwersalny słownik języka polskiego / pod redakcją prof. S. Dubisza. Warszawa: WydawnictwoNaukowePWN, 2003. T. 2. 1234 s.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing