Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 8-1
COLLECTION:    Pedagogical Sciences

All issues

License Agreement on scientific materials use.

SPECIFICITY OF METAPHORS OF THE MODERN FRENCH ECONOMIC DISCOURSE AND PROBLEM OF TEACHING THEIR TRANSLATION INTO RUSSIAN

Irina Evgen'evna Galaktionova
Balakovo Engineering-Technological Institute (Branch) of National Research Nuclear University (MEPhI)

Svetlana Vasil'evna Rudenko
Balakovo Engineering-Technological Institute (Branch) of National Research Nuclear University (MEPhI)


Submitted: August 1, 2016
Abstract. The article examines the problem of teaching the translation of the economy language metaphorical expressions. Having analyzed the linguistic material of the modern French economically oriented printed media the authors provided the systematization of relevant metaphors. The paper introduces the most typical models of this linguistic phenomenon, discovers the peculiarities of author’s metaphors and describes the ways to translate them into Russian considering the recipient’s background knowledge and preserving stylistic attribution and expressive-emotional influence.
Key words and phrases:
метафорическое выражение
авторская метафора
экономический дискурс
аутентичный текст
блок метафор
переводческий анализ
metaphorical expression
author’s metaphor
economic discourse
authentic text
set of metaphors
translator’s analysis
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Вадюшина Д. С. Образовательная стратегия в УМК по французскому языку // Человек. Язык. Время: материалылы XVII конф. Школы-семинара им. Л. М. Скрелиной с междунар. участием (Москва, 16-18 сентября 2015 г.). М.: Изд-во МГПУ; Языки народов мира, 2015. С. 53-56.
  2. Гак В. Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь. Изд-е 7-е, стереотип. М.: Русский язык, 2002. 1195 с.
  3. Гак В. Г., Триомф Ж., Соколова Г. Г. и др. Французско-русский словарь активного типа / под ред. В. Г. Гака и Ж. Триомфа. Изд-е 4-е. М.: Русский язык, 2001. 1056 с.
  4. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ.; под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
  5. Рыжова Л. П., Доманский Д. Е. Полисемантичность антропонимичных глаголов-неологизмов во французском медийном дискурсе (на примере глагола sarkozyser) [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=8089 (дата обращения: 01.06.2016).
  6. Семина И. А. Формально-структурный аспект антропонимов современного французского языка // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2010. № 2 (33). Ч. 2. C. 149-153.
  7. Теория метафоры: сб. / пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз.; вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. 512 с.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing