Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 8-2
COLLECTION:    Study of Literature

All issues

License Agreement on scientific materials use.

COMPARATIVE ANALYSIS OF SCREEN VERSIONS OF THE PHILOSOPHICAL NOVEL OF WILLIAM GOLDING “LORD OF THE FLIES”

Natal'ya Nikolaevna Kasatkina
P. G. Demidov Yaroslavl State University

Alina Valer'evna Petrova
P. G. Demidov Yaroslavl State University


Submitted: August 1, 2016
Abstract. The article is devoted to the problem of philological study of the film adaptation/ screening of an English-language literary text by the example of the work by William Golding “Lord of the Flies”. In the course of studying the theory of screening has been studied. Special attention is paid to such periods as the 60s in England and the 90s in America, as it was time the films under investigation were created. Then, based on the examined theory the authors analyzed the peculiarities of two screen versions in terms of correspondence to the literary original.
Key words and phrases:
киноадаптация
экранизация
язык кино
художественное взаимодействие
литературное произведение
интерпретация
спектакль
Уильям Голдинг
Питер Брук
Гарри Хук
«Повелитель Мух»
film adaptation
screen version
film language
literary interaction
literary work
interpretation
performance
William Golding
Peter Brook
Harry Hook
“Lord of the Flies”
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Арутюнян С. М. Экранизация литературных произведений как специфический тип взаимодействия искусств [Электронный ресурс]: дисс.. к. филос. н. М., 2003. 155 с. URL: http://www.dissercat.com/content/ekranizatsiya-literaturnykh-proizvedenii-kak-spetsificheskii-tip-vzaimodeistviya-iskusstv (дата обращения: 09.04.2016).
  2. Аствацатуров А. А. И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы. М.: АСТ, 2015. 312 с.
  3. Базен А. За нечистое кино: В защиту экранизаций // Базен А. Что такое кино? / пер. В. Божовича и И. Эпштейн. М.: Искусство, 1972. С. 122-145.
  4. Балаш Б. Кино. Становление и сущность нового искусства / пер. с нем. М. П. Брандес. М.: Прогресс, 1968. 416 с.
  5. Голдинг У. Повелитель мух. М.: Изд. АСТ, 2015. 317 с.
  6. Ефимова Д. А. Библейские мотивы и образы в романе У. Голдинга «Повелитель мух» [Электронный ресурс]. URL: http://refdb.ru/look/2951459.html (дата обращения: 15.04.2016).
  7. Игнатов К. Ю. От текста романа к кинотексту: языковые трансформации и авторский стиль (на англоязычном материале): автореф. дисс.. к. филол. н. М., 2007. 26 с.
  8. Лотман Ю. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. М.: Искусство, 1973. 219 с.
  9. Повелитель мух [Электронный ресурс]: фильм / реж. П. Брук. Великобритания, 1963. URL: https://www.kinopoisk.ru/ film/35122/ (дата обращения: 05.05.2016).
  10. Повелитель мух [Электронный ресурс]: фильм / реж. Г. Хук. США, 1990. URL: https://my-hit.org/film/6866/ (дата обращения: 05.05.2016).
  11. Хэйг М. 3 правила успешной экранизации [Электронный ресурс]. URL: http://www.cinemotionlab.com/stati/3_pravila_ yspeshnoi_ekranizacii/ (дата обращения: 09.04.2016).
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing