Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 8-2
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

EMOTIONAL-EXPRESSIVE SENTENCES IN THE TATAR AND FRENCH LANGUAGES: DECLARATION OF WILL AND EMOTIONS

Al'bina Kamilevna Gizatullina
Kazan (Volga Region) Federal University


Submitted: August 1, 2016
Abstract. The article deals with the peculiarities of realization of expressive syntax in the Tatar and French languages. Declaration of will is a variable quantity that depends on the communicative-pragmatic situations and the intention of the speaker to influence the mood, opinion and behavior of the interlocutor. Despite the abundance of genres the means of expressing the declaration of will are universal and can be counted. Such emotional-expressive sentences both in the Tatar and French languages more often express the peremptoriness of the judgment, and set the unequal role relations in the dialogue as well as “the desire to keep each other out of troubles”. Empathy is the most valuable thing in confidential communication, it is something that both interlocutors want to achieve. Emotional-expressive sentences meaning the declaration of will serve for realization of the category of emotional expression at the syntactic level.
Key words and phrases:
экспрессивный синтаксис
эмоционально-экспрессивные предложения
сопоставительный синтаксис
волеизъявление
прагматическая направленность
решительность
уверенность
эмоционально-экспрессивный фактор
человеческий фактор
языковая картина мира
татарский язык
французский язык
expressive syntax
emotional-expressive sentences
comparative syntax
declaration of will
pragmatic orientation
determination
confidence
emotional-expressive factor
human factor
linguistic worldview
the Tatar language
the French language
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Байрамова Л. К. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков. Казань: Дело, 1997. 165 с.
  2. Баянов Ә. Лирик парчалар: Повестьлар // Баянов Ә. Сайланма әсәрләр: 2 т. Казан: Тат. кит. нәшр., 1993. Т. II. 463 б.
  3. Ван Шупин. Выражение эмоций на синтаксическом уровне в русском языке (на материале произведений И. Тургенева) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 1. Ч. 1. С. 100-102.
  4. Галиева А. М., Замалетдинов Р. Р. Итеративность и мультипликативность в татарском языке: лексические и грамматические средства выражения // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. 2015. Т. 157. Кн. 5. С. 150-158.
  5. Гизатуллина А. К. Искренность как одна из форм проявления экспрессивности: эмоционально-экспрессивные предложения в татарском и французском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 4 (34). Ч. 2. С. 79-82.
  6. Гизатуллина А. К. Эмоционально-экспрессивные предложения в татарском и французском языках, основанные на повторяемости элементов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 12. Ч. 3. С. 56-60.
  7. Гыйләҗев А. Повестьлар. Роман // Гыйләҗев А. Әсәрләр: 4 т. Казан: Тат. кит. нәшр., 1994. Т. III. 567 б.
  8. Bosquet A. Une mère russe. Paris: Bernard Grosset, 1978. 348 p.
  9. Boulanger D. Les jeux du tour de ville. Saint-Amand: Gallimard, 1983. 314 p.
  10. Henry A. Études de syntaxe expressive: Ancien français et français moderne. Bruxelles: Ed. de l’université de Bruxelles, 1977. 244 p.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing