Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2016. Issue 10-1
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

DIRECT AND INDIRECT WAYS OF EXPRESSING A SPEECH ACT OF REQUEST IN FRENCH

Elena Vladimirovna Erofeeva
Ural State Pedagogical University; Ural State University of Economics


Submitted: October 1, 2016
Abstract. The article is devoted to the systematization of the direct and indirect ways of arranging the speech act of request in the French language. The paper carries out the analysis of the semantic and pragmatic features of the speech act of request as a representative of directive speech acts. In addition to the description of this speech act and highlighting its features, the author concludes that in the process of the implementation of the speech act of request adherence to the principle of courtesy is necessary for both the speaker and the addressee. Examples from literature illustrate the author’s conclusions.
Key words and phrases:
речевой акт просьбы
директив
прямые и косвенные способы выражения просьбы
прагматический анализ
реализация принципа вежливости
маркеры вежливости во французском дискурсе
speech act of request
directive
direct and indirect ways of expressing request
pragmatic analysis
implementation of principle of courtesy
courtesy markers in French discourse
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения. Английский язык. Воронеж: ВГУ, 1992. 168 с.
  2. Беляева Е. И. Коммуникативная ситуация и речевой акт просьбы в английском языке // Иностранные языки в школе. М., 1987. № 1. С. 6-9.
  3. Ерофеева Е. В. Прагматическая реализация категории побудительности во французском дискурсе (на примере речевых актов приказа и команды) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 3 (33). Ч. 1. С. 76-79.
  4. Ерофеева Е. В. Прагматические аспекты речевых актов различной коммуникативной направленности в современном французском языке / ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т». Екатеринбург, 2014. 286 с.
  5. Просьба [Электронный ресурс] // Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. URL: http://www.classes.ru/ all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-27788.htm (дата обращения: 12.08.2016).
  6. Серль Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. С. 195-222.
  7. Exbrayat. Aimez-vous la pizza? Paris: Librairie des Champs-Elysées, 1991. 254 p.
  8. Exbrayat. Espion, où es-tu, m'entends-tu? Paris: Librairie des Champs-Elysées, 1992. 191 p.
  9. Exbrayat. Un coeur d'artichaut. Paris: Librairie des Champs-Elysées, 1990. 186 p.
  10. Fallet R. La soupe aux choux. Paris: Denoël, 1980. 236 p.
  11. Pennac D. Au bonheur des ogres. Paris: Gallimard, 1985. 256 p.
  12. Pennac D. La fée carabine. Paris: Gallimard, 1987. 310 p.
  13. Robert P. Le nouveau Petit Robert de la langue française. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Les Dictionnaires Roberts, 2008. 2838 р.
  14. Simenon G. Tout Simenon. Paris: Presse de la Cité, 1988. Vol. 2. 894 p.
  15. Vailland R. Les mauvais coups. Paris: Editions Grasset, 1991. 249 p.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing