Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2017. Issue 11-2
COLLECTION:    Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

PROVERBS VS SAYINGS

Asiya Sultanovna Gafarova
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation


Submitted: November 1, 2017
Abstract. The purpose of this article is an attempt to show different ways of distinguishing and correlating such notions as “proverb” and “saying”. The following tasks are set: to compare proverbs and sayings by the material of the Russian and German languages; to identify the similarities and differences between them. In this case, only the differential characteristics of these linguistic units that are universal for different languages are considered.
Key words and phrases:
пословицы
поговорки
паремия
крылатые выражения
немецкий язык
русский язык
фольклор
proverbs
sayings
paroemia
idioms
German language
Russian language
folklore
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Аникин В. П. Искусство слова в пословицах и поговорках // Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. Изд. 4-е, стер. М.: Рус. яз., 1991. С. 6-8.
  2. Грибоедов А. С. Сочинения / вступ. ст., коммент., состав. и подг. текста С. А. Фомичева. М.: Художественная литература, 1988. 751 c.
  3. Даль В. И. Большой толковый иллюстрированный словарь русского языка: современное написание. М.: Астрель; АСТ; Транзиткнига, 2006. 348 с.
  4. Дорохова Ю. Э. Взаимодействие текстовых факторов и словарных соответствий при выборе переводческого эквивалента: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2002. 24 с.
  5. Дорохова Ю. Э. Двуязычная лексикография и перевод // Язык как система и деятельность - 4: материалы Международной научной конференции, посвященной 95-летию со дня рождения Людмилы Алексеевны Введенской. Ростов-на-Дону: Foundation, 2013. C. 73-78.
  6. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. Изд. 4-е, стер. М.: Рус. яз., 1991 534 c.
  7. Крылов И. А. Басни / изд. подгот. А. П. Могилянский; отв. ред. Ф. Я. Прийма; ред. из-ва Г. И. Зикеев. М. - Л.: Издательство Академии наук СССР, 1956. 635 с.
  8. Мюллер Ю. Э. Контрастивное страноведение в системе высшего образования // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 3 (69): в 3-х ч. Ч. 2. С. 218-220.
  9. Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки (заметки по общей теории клише). М.: Главная редакция восточной литературы Издательства «Наука», 1970. 240 с.
  10. Сидоркова Г. Д. Прагматика паремий: пословицы и поговорки как речевые действия: дисс. … д. филол. н. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 1999. 250 с.
  11. Тимакова И. Г. Функционирование эпиграфов в немецкоязычном тексте: автореф. дисс.. к. филол. н. М.: Моск. гос. лингвист. ун-т, 2006. 21 c.
  12. Тимакова И. Г. Эпиграф и его культурологические функции // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2003. № 471. С. 177-185.
  13. Хосаинова О. С. Понятие «идиоматика» в лингвистике и методике обучения иностранным языкам // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. 2015. № 3: в 2-х ч. Ч. 2. С. 252-254.
  14. Цвиллинг М. Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. Изд. 3-е, стереотип. М.: Рус. яз., 2002. 2016 с.
  15. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений: более 4000 статей / авт.-сост. В. Серов. Изд. 2-е. М.: Локид-Пресс, 2005. 880 с.
  16. Языкознание: большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд. 2-е. М.: Большая российская энциклопедия, 1998. 685 с.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing