Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2020. Volume 13. Issue 3
COLLECTION:    Theory of Language

All issues

License Agreement on scientific materials use.

Phraseological Worldview as Representation of Human Mentality (by the Material of Phraseological Units with Component-Zoonym in the Russian and Lithuanian Languages)

Svetlana Sergeevna Vaulina
Immanuel Kant Baltic Federal University

Ol'ga Mikhailovna Golubenko
Immanuel Kant Baltic Federal University


Submitted: March 31, 2020
Abstract. The article provides semantic and ethno-cultural description of the Russian and Lithuanian phraseological units with a component-zoonym. The paper aims to reveal national and cultural specificity of the mentioned stable combinations and to identify inter-language typological features, which determines scientific originality of the study. By the material of the Russian and Lithuanian languages, the authors single out cultural meanings represented in the inner form of phraseological units. The conclusion is made about semantic similarity and specificity of a cultural component in the analysed languages.
Key words and phrases:
фразеология
культурный код
национально-культурная специфика
русский язык
литовский язык
картина мира
зоонимный компонент
прототип
phraseology
cultural code
national and cultural specificity
Russian language
Lithuanian language
worldview
component-zoonym
prototype
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 318 с.
  2. Голубенко О. М. Национально-культурная специфика фразеологизмов (на материале устойчивых сочетаний с компонентом-зоонимом в русском и литовском языках) // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия «Лингвистика и педагогика». 2016. № 3. С. 27-34.
  3. Голубенко О. М. Фразеологизмы с компонентом собака/šuo в русской и литовской языковых картинах мира // Евразийский союз учёных. 2015. № 4. С. 61-64.
  4. Гудавичюс А. Сопоставительная семасиология литовского и русского языков. Вильнюс: Мокслас, 1985. 173 с.
  5. Гудков Д. Б., Ковшова М. Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю. М.: Гнозис, 2007. 288 с.
  6. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. 1997. № 6. С. 37-48.
  7. Доронина Е. Г. Фразеологическая картина мира в творчестве А. Платонова: автореф. дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2004. 23 с.
  8. Жжёнов Г. Прожитое. М.: Вагриус, 2005. 240 с.
  9. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 261 с.
  10. Ким И. Е. Семантика сопричастности и русская языковая картина мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы III Международного конгресса исследователей русского языка. М.: МГУ, 2007. С. 490-491.
  11. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. М.: ЛЕНАНД, 2016. 456 с.
  12. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
  13. Кубрякова Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
  14. Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. М.: АСТ, 2015. 224 с.
  15. Недекрылова А. Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища: конец XVIII - начало XX века. Л.: Искусство, 1984. 189 с.
  16. Сироткина Т. А. Концепт «этнос» в русской языковой картине мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы III Международного конгресса исследователей русского языка. М.: МГУ, 2007. С. 504-505.
  17. Телия В. Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов (от мировидения к миропониманию) // Славянское языкознание: доклады российской делегации на XI Международном съезде славистов. М.: Наука, 1993. С. 302-304.
  18. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М.: Русский язык, 1978. 543 с.
  19. Шкатова В. В. Фразеологическая картина мира как объект лингвистического изучения // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. Серия «Филология». 2012. Т. 7. № 1. С. 208-215.
  20. Avyžius J. Sodybų tuštėjimo metas. Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2010. 790 p.
  21. Bubnys V. Svečias. Kaunas: Santara, 1998. 243 p.
  22. Granauskas R. Raudoni miškai: novelės. Vilnius: Baltos lankos, 1997. 143 p.
  23. Lipskienė J. Kiškis. Vilnius: Mūsų gamta, 1972. 148 p.
  24. Lyberis A. Kur šuo pakastas // Jaunimo gretos. 1968. № 5. P. 11-15.
  25. Paulauskas J. Frazeologijos žodynas. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2001. 416 p.
  26. Paulauskas J. Ką reiškia “liūto dalis”? Vilnius: Vakarinės naujienos, 1985. 114 p.
  27. Sasnauskas V. Vaikučių kalendorius. Pavasaris. Kaunas: Šviesa, 2008. 71 p.
  28. Šimėnaitė Z. “Pakeltosvelėnos” frazeologizmų vertimus // Meninio vertimo problemos / Sudarė Eugenijus Matuzevičius, Arvydas Valionis. Vilnius: Vaga, 1980. P. 183-199.
All issues


© 2006-2024 GRAMOTA Publishing