Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2020. Volume 13. Issue 12
COLLECTION:    Comparative Historical, Typological and Contrastive Linguistics

All issues

License Agreement on scientific materials use.

The German-Slavonic Parallels within the Dichotomy “To Come into Being - to Die” in the German and Russian Languages: Etymological, Synchronic and Diachronic Aspects

Tatiana Fominichna Sheshkina
Stavropol State Pedagogical Institute (Branch) in Yessentuki


Submitted: December 30, 2020
Abstract. The paper aims to reveal phonological, morphological, word-formative, semantic, diachronic peculiarities of the German-Slavonic lexical correlates within the dichotomy “to come into being - to die”. Scientific originality of the study lies in the fact that relying on etymological, linguo-culturological, historical data, the author identifies the German-Slavonic correlates that originated as a result of cross-ethnic interaction, provides their comprehensive analysis taking into account morphological, phonological, semantic aspects. The research findings are as follows: the author shows that etymologization of the Slavonic correlates allows reconstructing the German lexical archetypes.
Key words and phrases:
германо-славянские параллели
фонетические переходы
коннотация
метафорический перенос
индоевропейский корень
German-Slavonic parallels
phonetic conversion
connotation
metaphorical transfer
Indo-European root
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 768 с.
  2. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ ger_rus/27607/Bürde (дата обращения: 23.09.2020).
  3. Даль В. И. Пословицы русского народа [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dahl_proverbs/ (дата обращения: 22.09.2020).
  4. Девкин В. Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики = Deutsch-Russisches Wörterbuch der umgangssprachlichen und saloppen Lexik. М.: Русский язык, 1994. 768 с.
  5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т. / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1987. Т. 3. 832 с.
  6. Цвиллинг М. Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1984. 216 с.
  7. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2-х т. М.: Русский язык, 1999. Т. 1. 624 с.
  8. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / под ред. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1975. Вып. 2. 238 с.
  9. Byrne J. P. The Encyclopedia of the Black Death. Santa Barbara: ABC-CLIO, 2012. 429 p.
  10. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen: in 3 Bänden / von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von W. Pfeifer. Berlin: Akademie-Verlag, 1989. Bd. 1. S. 1-622.
  11. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen: in 3 Bänden / von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von W. Pfeifer. Berlin: Akademie-Verlag, 1989. Bd. 3. S. 1347-2094.
  12. Graf A. E. 6000 Deutsche und Russische Sprichwörter [Электронный ресурс]. URL: https://archive.org/details/6000Deutsche UndRussischeSprichwrter/mode/1up (дата обращения: 21.09.2020).
  13. Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin: Verlag Walter de Gruyter, 2012. 1021 S.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing