Pan-Art Pedagogy. Theory & Practice Philology. Theory & Practice Manuscript

Archive of Scientific Articles

ISSUE:    Philology. Theory & Practice. 2026. Volume 19. Issue 5
COLLECTION:    Germanic Languages

All issues

License Agreement on scientific materials use.

Linguocultural specificity of German idiomatic expressions featuring drink names as a reflection of national gastronomic culture

Elena Viktorovna Briskina
Plekhanov Russian University of Economics, Moscow


Submitted: May 25, 2026
Abstract. The study aims to identify the linguocultural features of German idiomatic expressions featuring drink names as a reflection of the national uniqueness of German gastronomic culture. The article conducts a comparative analysis of idiomatic expressions containing the gluttonyms “das Wasser” (water), “die Milch” (milk), “der Tee” (tea), “der Kaffee” (coffee), “der Kakao” (cocoa), “das Bier” (beer), “der Wein” (wine), “der Sekt” (sparkling wine), and “der Schnaps” (schnapps). The focus is on their figurative-semantic, etymological, and structural-semantic characteristics. The scientific novelty of the research lies in identifying the diverse symbolism inherent in German drink gluttonyms, not only within phraseological units but also within compound idioms. The integration of these compounds into the general analysis allows for a more comprehensive definition of the national-cultural attitudes of German speakers toward various beverages. The results indicate that German idiomatic expressions featuring drink gluttonyms are characterized by a wide range of figurative meanings formed under the influence of various national-cultural factors, as well as a variety of structural-semantic types represented differently across various beverage components.
Key words and phrases:
немецкие фразеологизмы с компонентами-напитками
глюттонимы во фразеологии
немецкая гастрономическая культура
гастрономическая картина мира
German phraseological units with drink components
gluttonyms in phraseology
German gastronomic culture
gastronomic picture of the world
Reader Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Брискина Е. В. Грамматические особенности немецких фразеологизмов как индикатор их смысловой и структурной целостности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 8. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.8.32
  2. Головницкая Н. П. Немецкоязычные лингвистические знаки глюттонии // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2010. № 1 (11).
  3. Головницкая Н. П. Этноспецифика немецкого пива как глюттонического знака // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2018. № 6 (129).
  4. Гранкина Л. А. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов на примере английского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 5 (16).
  5. Григорьева А. Б., Казенас О. А. А без воды и ни туды, и ни сюды. Лингвокультурологический аспект фразеологических единиц с компонентом «вода» (английский, немецкий, французский, русский языки) // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: сборник материалов 6-й Международной научно-практической конференции (в рамках проекта «Дни Германии в Кургане»), Курган, 11 октября 2021 г. Курган: Курганский государственный университет, 2022.
  6. Данилова В. А. Лингвокультурологический анализ фразеологических единиц со стержневым компонентом “Bier” в немецком языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 11. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.11.37
  7. Казенас О. А., Григорьева А. Б., Исакова К. Э. Фразеологические единицы с компонентом вода (на материале разноструктурных языков) // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: сборник материалов 5-й международной научной конференции, Курган, 13 ноября 2020 г. Курган: Курганский государственный университет, 2020.
  8. Коваль И. И. Фразеологизмы, репрезентирующие концепт Schönheit в немецкой лингвокультуре // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 7 (336).
  9. Марушкина Н. С. «Гастрономические» фразеологические единицы как средство формирования концепта «еда» // Преподаватель XXI век. 2012. № 2-2.
  10. Матасова О. В., Фокеева Ю. А. Метафорика германоязычного кулинарно-гастрономического дискурса: лингвокультурный аспект // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2024. № 6.
  11. Меркурьева Н. М. Структурно-семантические особенности композита-идиомы и фразеологизма: сходства и различия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. № 10. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.10.25
  12. Савченко В. А. Способы репрезентации концептов «язык» и «питие» в немецкой языковой картине мира (в соотнесённости с другими национальными картинами мира) // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. 2012. № 2.
  13. Сафина Р. А., Каюмова А. Р., Коноплева Н. В. Лингвокультурологические особенности фразеологических единиц с компонентом «вода» в русском, английском, немецком, испанском и татарском языках // Вестник Томского государственного университета. 2024. № 504. https://doi.org/10.17223/15617793/504/6
  14. Харитонова Е. Ю. Отражение национальных пищевых традиций во фразеологии // Вестник Московского государственного областного университета. 2015. № 2.
  15. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970.
All issues


© 2006-2025 GRAMOTA Publishing