DIFFERENCES IN COMMUNICATIVE ORGANIZATION OF WORD COMBINATIONS OF FRENCH, SPANISH, ITALIAN AND ROMANIAN LANGUAGES
Zaitseva Natal'ya Yur'evna
Russian State Pedagogical University named after А. I. Gertsen
Abstract. The author presents the basic results of the comparative-typological research of the communicative organization of the terminological word combinations of four closely related languages - French, Spanish, Italian and Romanian and pays special attention to the Romanian language specificity which consists in more accurate expression of theme-rheme relations within word combinations with the help of possessive articles in comparison with other Romanic languages.
Key words and phrases: коммуникативная организация, тема, рема, синергетика, терминологическое словосочетание, романские языки, посессивные артикли, communicative organization, theme, rheme, synergetics, terminological word combination, Romanic languages, possessive articles
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Budagov R. A. K sravnitel'no-sopostavitel'nomu izucheniyu slovosochetanii (romanskii yazykovoi material) // Filologicheskie nauki. 1983. № 1. S. 19-31.
Piotrovskii R. G. Lingvisticheskaya sinergetika: iskhodnye polozheniya, pervye rezul'taty, perspektivy. SPb.: Filologicheskii fakul'tet SPbGU, 2006. 160 s.
Dictionar tehnic englez-roman. Bucuresti: Editura tehnica, 2001. 1558 r.
Dictionary of Standardized Electrotechnical Terminology: English-Romanian / Working Group of National Romanian Committee for International Electrotechnical Commission (NRC-IEC) for Electrotechnical Terminology Thesaurus. Bucuresti: Editura Tehnica, 1996. 539 p.
Electricity, Electronics and Telecommunications: Multilingual Dictionary: English-French-Russian-German-Spanish-Dutch-Italian-Swedish-Polish. Amsterdam - New York - Tokyo - Oxford: ELSEVIER, 1992. XXI+xiv+936 p.
Zaitseva N. Matrix-and-Frame Methods as a Means of Structural and Semantic Systematization of Terminological Vocabulary // International Journal of Translation: a Half-Yearly Review of Translation Studies. 2003. Vol. 15. № 1. P. 91-99.