GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2013. № 6. Part 1. P. 56-59.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

PROBLEM OF EQUIVALENCE IN INDUSTRY-SPECIFIC TERMINOLOGY TRANSLATION (BY THE EXAMPLE OF AMERICAN COPYRIGHT)

Glinskaya Nelli Petrovna
Moscow State University named after M. V. Lomonosov


Abstract. The author conducts the comparative analysis of the U.S. copyright terminology in cognitive and translation aspects, reveals the key concepts of copyright by the material of legislative acts of the USA and the Russian Federation, and discusses the problem of finding translation equivalents within the framework of complete, partial and absent equivalence of terms.
Key words and phrases: когнитивное терминоведение, терминология авторского права, эквивалентность терминов, переводческие соответствия, cognitive terminology studies, copyright terminology, terms equivalence, translation equivalents
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Verbitskaya M. V. Novye podkhody k otsenke kachestva perevoda // Yazyk. Kul'tura. Obshchenie: sbornik nauchnykh trudov v chest' yubileya professora MGU imeni M. V. Lomonosova S. G. Ter-Minasovoi. M.: Gnozis, 2008. S. 159-162.
  2. Grote G. R. de. Problemy yuridicheskogo perevoda s tochki zreniya komparativista / per. V. V. Boitsovoi, L. V. Boitsovoi // Yurid. mir. 2003. № 7. S. 4-14.
  3. Zakon ob avtorskom prave i smezhnykh pravakh Rossiiskoi Federatsii [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.internet- law.ru/law/avt/avt.htm (data obrashcheniya: 15.04. 2013).
  4. Zyablova O. A. Printsipy issledovaniya yazyka dlya spetsial'nykh tselei: Na primere yazyka ekonomiki: diss.. doktora filologicheskikh nauk. M., 2005. 314 s.
  5. Ivina L. V. Lingvo-kognitivnye osnovy analiza otraslevykh terminosistem (na primere angloyazychnoi terminologii venchurnogo finansirovaniya). M.: Akademicheskii proekt, 2003. 304 s.
  6. Latyshev L. K. Tekhnologiya perevoda: uchebnoe posobie po podgotovke perevodchikov (s nem. yaz.). M.: NVI-TEZAURUS, 2000. 278 c.
  7. Tatarinov V. A. Metodologiya nauchnogo perevoda: K osnovaniyam teorii konvertatsii // Biblioteka zhurnala "Russkii Filologicheskii vestnik". M.: Moskovskii Litsei, 2007. T. 46. 384 s.
  8. Copyright Law of the United States of America and Related Laws Contained in Title 17 of the United States Code [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.copyright.gov/title17/circ92.pdf (data obrashcheniya: 15.04. 2013).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru