GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:   Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2013. № 9. Part 1. P. 126-129.
SCIENTIFIC AREA: Philological Sciences
To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

THE LANGUAGE OF THE BIBLE AS IT IS REALIZED IN BIBLICAL PARABLES

Myasnikova Svetlana Vladimirovna
Vladivostok State University of Economics and Service


Abstract. The theme of "religion" is one of the most important themes of modern society. Bible quotations are becoming more and more popular among the educated population and are part of the phraseology in many languages. The purpose of this paper is to analyze the language of the Bible and to reveal as it is realized in the Biblical parables. Parables, being the integral part of the Bible can serve a good example of the language of the Bible. The article presents the linguo-stylistic analysis of two parables, where they are considered from the point of view of the Biblical text.
Key words and phrases: Притча, лингвостилистический анализ, свехфразовое единство, континуум, автосемантия, Parable, linguo-stylistic analysis, supra-phrasal unity, continuum, auto-semantics.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.

 

References:
  1. Bibliya. M.: Izdanie Moskovskoi Patriarkhii, 1988. 1360 s.
  2. Birikh A. K., Mokienko V. M., Stepanova L. I. Slovar' russkoi frazeologii. Istoriko-etimologicheskii spravochnik. SPb.: Folio-Press, 1999. 704 s.
  3. Velikoredchanina L. A. Osobennosti funktsionirovaniya bibleizmov v angliiskom i russkom yazykakh // Vestnik MGOU. Seriya "Lingvistika". 2012. № 1. S. 64-70.
  4. Gal'perin I. R. Tekst kak ob"ekt lingvisticheskogo issledovaniya. M.: Nauka, 1981. 139 s.
  5. Domashnev A. I., Shishkina I. P., Goncharova E. A. Interpretatsiya khudozhestvennogo teksta. M.: Prosveshchenie, 1983. 192 s.
  6. Eremina E. N., Ryzhova E. I. Etimologicheskii slovar'-spravochnik angliiskikh frazeologicheskikh edinits bibleiskogo proiskhozhdeniya. Vladivostok: Izdatel'stvo DVGU, 2000. 40 s.
  7. Kukharenko V. A. Interpretatsiya teksta. M.: Prosveshchenie, 1988. 192 s.
  8. Novyi Zavet. M.: Izd-vo "Protestant", 1993. 775 s.
  9. Ustina N. V. Sovremennye problemy khudozhestvennogo teksta // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2013. № 7. Ch. 1. S. 203-205.
  10. Khukhuni G. T., Osipova A. A. Bibleiskii perevod v Rossii: "Arkhaisty" i "Modernizatory" // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2013. № 6. Ch. 2. S. 199-203.
  11. Crystal D. Begat: The King James Bible and the English Language. N. Y.: Oxford University Press, 2010. 327 p.
  12. Holy Bible / New International Version. USA: Holman Bible Publishers, 1993. 879 p.
  13. The King James Bible Translators. London: McFarland, 1982. 453 p.
  14. The New American Standard Bible. Wheaton. Illinois U.S.A.: Slavic Gospel Association, Inc., 1977. 781 p.
  15. The New Encyclopedia Britannica / Pr. Peter B. Norton. Chicago: Encyclopedia Britannica Inc., 1995. Volume 9. 1046 p.

To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

© 2006-2021 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru