GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2014. № 10. Part 1. P. 110-113.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

TRANSLATION OF NON-EQUIVALENT VOCABULARY AS A PROBLEM OF THE THEORY OF TRANSLATION (BY THE EXAMPLE OF THE STORY BY V.V.NABOKOV "IN MEMORY OF L.I.SHIGAEV")

KOROVINA Kristina Gennad'evna
Volgograd State Socio-Pedagogical University


Abstract. The article analyzes the means for translating non-equivalent vocabulary taken as a basis by V. V. Nabokov in the story "In Memory of L. I. Shigaev" written in the Russian language and translated into English by the author himself. The analysis testifies that translating non-equivalent vocabulary is possible and the favourite means of translation with the mentioned author is the assimilating translation securing the transfer of an aesthetic component of a literary text. A word is the most frequent type of non-equivalent vocabulary.
Key words and phrases: реалия, способы перевода реалий, транслитерация, уподобляющий перевод, проблемы перевода, non-equivalent vocabulary, means for translating non-equivalent vocabulary, transliteration, assimilating translation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Vlakhov S., Florin S. Neperevodimoe v perevode. Izd-e 3-e, ispr. i dop. M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 2006. 448 s.
  2. Garbovskii N. K. Teoriya perevoda: uchebnik. M.: MGU, 2004. 544 s.
  3. Komissarov V. N. Sovremennoe perevodovedenie. M.: ETS, 1999. 188 s.
  4. Nabokov V. V. Sobranie sochinenii: v 4-kh t. M.: Pravda, 1990. T. IV. 480 s.
  5. Sal'nikova E. V. K probleme perevoda religioznykh realii // Al'manakh sovremennoi nauki i obrazovaniya. Tambov: Gramota, 2007. № 3. Ch. 1. S. 207-209.
  6. Fedorov A. V. Osnovy obshchei teorii perevoda (lingvisticheskie problemy) [Elektronnyi resurs]: dlya institutov i fakul'tetov inostr. yazykov; ucheb. posobie. Izd-e 5-e. SPb.: Filologicheskii fakul'tet SPbGU; M.: OOO "Izdatel'skii Dom "FILOLOGIYa TRI"", 2002. 416 s. URL: http://samlib.ru/w/wagapow_a_s/osnowyobshejteoriiperewoda2002.shtml (data obrashcheniya: 26.06.2014).
  7. Fenenko N. A. Dve strategii perevoda realii [Elektronnyi resurs] // Vestnik VGU. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2009. № 1. URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2009/01/2009-01-28.pdf (data obrashcheniya: 08.06.2014).
  8. Elektronnyi slovar' AbbyyLingvox3 [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.lingvo.ru/ (data obrashcheniya: 24.07.2014).
  9. The Stories of Vladimir Nabokov [Elektronnyi resurs]. Random House Inc., 1997. 704 p. URL: http://my-shop.ru/shop/books/409858.html (data obrashcheniya: 26.06.2014).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru