GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2014. № 10. Part 1. P. 177-180.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

SPECIFICS OF TRANSLATING GERMAN VERBS WITH DEICTIC PREFIXES INTO THE RUSSIAN LANGUAGE

RYABOVA Marina Vadimovna
Blagoveshchensk State Pedagogical University


Abstract. The article is devoted to the problem of translating culture-specific vocabulary the striking example of which are the German verbs with deictic prefixes without analogues in the Russian language. They are special means for representing spatial deixis subject of which changes depending on communicative situation and create additional difficulties to the translator when choosing equivalent. Often translator relies only on the general context and reader’s communicative experience, therefore some of the information introduced by the author in the original turns out to be lost in the translated text.
Key words and phrases: перевод, дейксис, приставка, вербализация, безэквивалентная лексика, эквивалент, лексическая трансформация, translation, deixis, prefix, verbalization, culture-specific vocabulary, equivalent, lexical transformation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Grigor'yan E. L. Lingvisticheskaya pragmatika: posobie po kursu "Obshchee yazykoznanie". Rostov n/D: Rostovskii gos. un-t, 2003. 24 s.
  2. Dobrovol'skii D. O., Paducheva E. V. Deiksis v otsutstvie govoryashchego: o semantike nemetskikh deikticheskikh elementov hin i her [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2008/materials/pdf/21.pdf (data obrashcheniya: 26.03.2013).
  3. Ozhegov S. I. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.ozhegov.ru (data obrashcheniya: 24.05.2014).
  4. Plungyan V. A. Obshchaya morfologiya: Vvedenie v problematiku: ucheb. posobie. M.: Editorial URSS, 2003. 384 s.
  5. Proskurin S. G. Autopoezis deikticheskikh matrits // Kritika i semiotika. 2008. Vyp. 12. S. 126-134.
  6. Remark E. M. Na zapadnom fronte bez peremen [Elektronnyi resurs]. URL: http://tululu.org/read69624/ (data obrashcheniya: 28.02.2014).
  7. Remark E. M. Tri tovarishcha [Elektronnyi resurs]. URL: http://tululu.org/read76289/ (data obrashcheniya: 19.03.2014).
  8. Yartseva V. N. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar'. M.: Sov. entsiklopediya, 1990. 410 s.
  9. Remarque E. M. Drei Kameraden [Elektronnyi resurs]. URL: http://etextread.ru/Book/Read/40633 (data obrashcheniya: 19.03.2014).
  10. Remarque E. M. Im Westen nichts Neues [Elektronnyi resurs]. URL: http://text.tr200.biz/knigi_klassicheskaja_proza/?kniga=365300 (data obrashcheniya: 28.02.2014).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru