GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2015. № 3. Part 2. P. 105-109.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

ANALYSIS OF LEXICAL FEATURES OF TRANSLATION OF WORKS FOR CHILDREN BY R. DAHL

Kapkova Svetlana Yur'evna
Voronezh State Pedagogical University


Abstract. The article presents an analysis of the lexical features of translating the modern English comic children’s literature by the material of two children’s stories of the English writer Robert Dahl. The author identifies three groups of nominations, subjected to translation transformation, then analyzes the examples, taking into consideration the level of semantics and literary functions, and identifies the ways of translation for each group being analyzed.
Key words and phrases: перевод реалий, перевод межстилевых слов и выражений, называющих действия, перевод разговорно-просторечных слов и выражений, переводческие трансформации, современная детская английская комическая литература, Р. Даль, translation of realia, translation of inter-style words and phrases, denoting actions, translation of conversational colloquial words and expressions, translation transformations, modern English comic children’s literature, R. Dahl
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Belina E. V. Chitatel'skie predpochteniya sovremennogo mladshego shkol'nika // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2014. № 6 (36). Ch. I. C. 20-24.
  2. Dal' R. Matil'da. M.: Rosmen-Press, 2005. 224 s.
  3. Dal' R. Potryasayushchii mister Lis [Elektronnyi resurs] / per. A. Nesterova. URL: http://www.niworld.ru/ Skazki/Skazki_liter/roald_dal/mister_fox/fox1.htm (data obrashcheniya: 13.12.2014).
  4. Efimova S. V. Osnovnye sposoby perevoda transformirovannykh poslovits i pogovorok // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2008. № 2 (2). C. 36-38.
  5. Kapkova S. Yu. Trudnosti peredachi komicheskogo v detskoi angliiskoi literature // Nauchnyi vestnik Voronezhskogo gos. arkh.-stroit. un-ta. Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovaniya. 2014. Vyp. 1 (21). S. 151-157.
  6. Klyukina Yu. V. Yazykovaya otsenka kak neot"emlemaya kategoriya portretnogo opisaniya // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2008. № 1 (1). Ch. II. C. 34-35.
  7. Kolodina N. I. Stereotipizatsiya myshleniya kak formirovanie kognitivnogo mekhanizma raspoznavaniya ob"ekta "svoi" i "chuzhoi" (psikholingvisticheskii aspekt) // Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2014. № 5. S. 245-254.
  8. Dahl R. Fantastic Mr. Fox. N. Y.: Puffin Books; Penguin books Ltd., 2007. 86 p.
  9. Dahl R. Matilda. N. Y.: Puffin Books, 1990. 240 p.
  10. http://www.multitran.ru (data obrashcheniya: 30.01.2015).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru