GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2016. № 7. Part 1. P. 144-152.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

RUSSIAN LOANWORDS IN THE CHINESE LANGUAGE AS A RESULT OF LANGUAGE CONTACTS

Jiang Ying, Shipanovskaya Lyudmila Mikhailovna
Heihe University (The People’s Republic of China); Amur State University

Amur State University


Abstract. The article analyses the vocabulary borrowed from the Russian language into the Chinese one, both into its literary form - Standard Chinese, and into the North-Eastern dialects of China. The purpose of the paper is to examine the structure of loanwords from the Russian language into Chinese and the peculiarities of their adaptation in the system of the receiving language. The authors analyze various types of the transformation of Russian loanwords: phonetic, semantic and grammatical ones.
Key words and phrases: языковые контакты, заимствование, русский язык, китайский язык, адаптация, language contacts, loanword, Russian language, Chinese language, adaptation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Gorelov V. I. Leksikologiya kitaiskogo yazyka. M.: Prosveshchenie, 1984. 217 s.
  2. Dal' V. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: v 4-kh t. M.: Russkii yazyk, 1980. T. 3. P. 555 s.
  3. Zadoenko T. P., Khuan Shuin. Nachal'nyi kurs kitaiskogo yazyka: v 3-kh ch. Izd-e 2-e, ispr. M.: Muravei, 2004. Ch. 1. 288 s.
  4. Komissarov V. N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty): uchebnik dlya institutov i fakul'tetov inostrannykh yazykov. M.: Vyssh. shk., 1990. 253 s.
  5. Mechkovskaya N. B. Obshchee yazykoznanie: strukturnaya i sotsial'naya tipologiya yazykov. M.: Flinta; Nauka, 2001. 312 s.
  6. Oglezneva E. A. Russko-kitaiskii pidzhin: opyt sotsiolingvisticheskogo opisaniya. Blagoveshchensk: AmGU, 2007. 264 s.
  7. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka: 80000 slov i frazeologicheskikh vyrazhenii / Rossiiskaya akademiya nauk; Institut russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. Izd-e 4-e, dopolnennoe. M.: OOO "A TEMP", 2010. 944 s.
  8. Perekhval'skaya E. V. Sibirskii pidzhin (Dal'nevostochnyi variant). Formirovanie. Istoriya. Struktura: avtoref. diss. … d. filol. n. SPb., 2006. 46 s.
  9. Semenas A. L. Leksika kitaiskogo yazyka. M.: ID "Muravei", 2000. 320 s.
  10. Speshnev N. A. Fonetika kitaiskogo yazyka. L.: Izd-vo Leningradskogo universiteta, 1980. 142 s.
  11. Superanskaya A. V. Zaimstvovanie slov i prakticheskaya transkriptsiya. M., 1962. 47 s.
  12. Khamatova A. A. Slovoobrazovanie sovremennogo kitaiskogo yazyka. M.: Muravei, 2003. 222 s.
  13. Shaposhnikov V. N. Inostrannye slova v sovremennoi rossiiskoi zhizni // Russkaya rech'. 1997. № 3. S. 28-37.
  14. Shakhrai O. B. K probleme klassifikatsii zaimstvovaniya leksiki // Voprosy yazykoznaniya. 1963. № 2. S. 43-57.
  15. Yan' Tsyutszyui. Russkie zaimstvovaniya v kitaiskom yazyke i ikh uchet v obuchenii russkomu yazyku kitaiskikh studentov // Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2011. № 5 (30). S. 333-335.
  16. ???.???????? (Din Chunmin. Sovremennaya kitaiskaya grammatika. Pekin: Izdatel'stvo Pekinskogo universiteta, 2009. 354 s.)
  17. ???,???,??.?????? (Tszyan Lan'shen, Tan' Tszin'chun', Chen Zhun. Slovar' sovremennogo kitaiskogo yazyka. Pekin: Kommercheskoe izdatel'stvo, 2012. 1790 s.)
  18. ??,???.??????? (Li Zhun, In' Shichao. Slovar' Kharbinskogo dialekta. Nan'kin: Tszyansuskoe obrazovatel'noe izdatel'stvo, 1997. 492 s.)
  19. ??,???.????????????????? (Ma Na, Din Shutsin'. Kharbinskii russko-kitaiskii pidzhin i sposoby slovoobrazovaniya // Filologicheskaya uchenaya periodika. 2011. № 5. S. 54-55.)
  20. ??.????????? (Men Lu. Analiz russko-kitaiskogo pidzhina v prigranichnom s Rossiei Kitae // Shen'chzhou: zhurnal. 2014. № 8. S. 104-107.)
  21. ??.???????????? (Zhun Tsze. Russko-kitaiskii pidzhin v mezhkul'turnoi kommunikatsii // Vestnik Instituta inostrannykh yazykov NOA. 1998. № 1. S. 39-44.)
  22. ???.?????????? (Van En'syui. Zaimstvovannye russkie slova v kitaiskom yazyke // Vestnik Severo-Vostochnogo pedagogicheskogo universiteta. 1987. № 5. S. 88-93.)
  23. ??.????????????????? (Van Tin. Prichiny vozniknoveniya i tipy zaimstvovannykh russkikh slov v kitaiskom severo-vostochnom dialekte // Kul'turnyi krugozor. 2010. № 2. S. 32-36.)
  24. ???.???????? (Syui Laidi. Issledovanie kontaktov russkogo i kitaiskogo yazykov. Kharbin: Kheiluntszyanskoe narodnoe izdatel'stvo, 2007. 289 s.)
  25. ???.???????????? (Chzhao Luchen'. Prichiny ischeznoveniya kharbinskogo russko-kitaiskogo pidzhina // Vestnik Kharbinskogo kommercheskogo universiteta. 2004. № 4. S. 123-124.)

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru