GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2017. № 1. Part 1. P. 141-146.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

TRANSLATION STRATEGIES IN REVERBALIZATION OF MODALITY TYPES OF THE VERB CAN, EXPRESSED BY LINGUISTIC MEANS OF THE RUSSIAN LANGUAGE

Miriskaeva Kalisat Shakhidovna
Pyatigorsk State University


Abstract. The article systematizes the ways to translate the meanings of the verb can into Russian. It determines the means of lexicalization of the modal trajectories of the verb can in Russian and carries out cross-linguistic comparisons of its modal meanings with its ??"translemes" by the material of the bilingual section of the Russian National Corpus. The research results show that the initial meanings of the modal verb can are implemented in the Russian language with the help of language units, belonging to the different levels and related to the modal functional field of capability.
Key words and phrases: модальность, кросслингвистические модели лексикализации, лингвистическая типология, перевод, английский язык, русский язык, modality, cross-linguistic lexicalization models, linguistic typology, translation, the English language, the Russian language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Krasnykh V. V. Freim struktury kak edinitsy yazykovogo soznaniya // Yazykovoe soznanie: soderzhanie i funktsionirovanie: XIII Mezhdunarodnyi simpozium po psikholingvistike i teorii kommunikatsii (Moskva, 1-3 iyunya 2000): tezisy dokladov. M.: IYa RAN, 2000. S. 128-129.
  2. Kubryakova E. S., Dem'yankov V. Z., Pankratts Yu. G., Luzina L. G. Kratkii slovar' kognitivnykh terminov. M.: Izd-vo Moskovskogo gos. un-ta, 1996. 245 s.
  3. Natsional'nyi Korpus Russkogo Yazyka (NKRYa) [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (data obrashcheniya: 01.09.2016).
  4. Yartseva V. N. Kontrastivnaya grammatika. M.: Nauka, 1981. 112 s.
  5. Fillmore Ch. J. Frame Semantics // Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin Publishing Co., 1982. P. 111-137.
  6. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago - L.: The University of Chicago Press, 1987. 614 p.
  7. Sapir E. Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality / ed. by D. G. Mandelbaum. Berkeley: University of California Press, 1924. 646 p.
  8. Slobin D. I. Two Ways to travel: Verbs of Motion in English and Spanish // Grammatical Constructions. Their Form and Meaning / M. Shibatani, S. A. Thompson (eds.). Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 195-219.
  9. Talmy L. Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms // Language Typology and Semantic Description / T. Shopen (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon. P. 36-149.
  10. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Cambridge (Mass.) - L.: MIT press, 2001. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. 495 p.
  11. Whorf B. L. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf / ed. by J. B. Carroll. N. Y.: Technology Press of MIT, 1956. 306 p.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru