GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2017. № 3. Part 3. P. 75-77.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

EXPRESSION OF MODALITY IN RUSSIAN AND ENGLISH FOLK SUPERSTITIONS

Wagner Kira Rustemovna
Kazan Innovative University named after V. G. Timiryasov (IEML)


Abstract. The article investigates the category of modality from the philological point of view. The author reveals the means of expression of modality as part of Russian and English folk superstitions and regards the most frequent means of its expression both in Russian and in English languages. The category of modality in both studied languages is often expressed with the help of modal words. Furthermore, the category of modality is more frequent for the language of the English folk superstitions than for the Russian folk superstitions.
Key words and phrases: категория модальности, модальные глаголы, модальные слова, русские народные приметы, английские народные приметы, category of modality, modal verbs, modal words, Russian folk superstitions, English folk superstitions, weather lore
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Vagner K. R. Semantika i sintaksis russkikh narodnykh primet s komponentom "zoonim" (v zerkale angliiskikh narodnykh primet): disc. … k. filol. n. Kazan', 2008. 245 s.
  2. Grushko E. A. Entsiklopediya russkikh primet. M.: Eksmo, 2003. 384 s.
  3. Ivanova N. N. Strukturno-semanticheskie osobennosti i lingvokul'turologicheskii potentsial primety: disc.. k. filol. n. Pskov, 2005. 274 s.
  4. Kavelin K. Neskol'ko slov o primetakh. Arkhiv istoriko-yuridicheskikh svedenii, otnosyashchikhsya do Rossii, izdavaemyi N. Kalachovym. M., 1850. Kn. 1. Otd. VI. S. 3-13.
  5. Ozhegov S. I. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka: 80000 slov i frazeol. vyrazhenii / Ros. akad. nauk, in-t rus. yaz. 4-e izd., dop. M.: TEMP, 2006. 942 s.
  6. Romanova T. V. Kategoriya tekstovoi modal'nosti v funktsional'nom aspekte // Journal of European Social Policy. 2016. T. 26. №. 3. S. 1-20.
  7. Ryzhenkov G. D. Narodnyi mesyatseslov: Poslovitsy, pogovorki, primety, prislov'ya o vremenakh goda i o pogode. M.: Sovremennik, 1991. 127 s.
  8. Sadova T. S. Narodnaya primeta kak tekst i problemy lingvistiki fol'klornogo teksta: disc.. d. filol. n. SPb., 2004. 373 s.
  9. Bowen D. Weather Lore for Gardeners. A Guide to the Accurate Prediction of Local Weather Conditions. Wellingborough, Northamptonshire, Great Britain: Thorsons Publishers Limited, 1978. 95 p.
  10. Dolan E. F. The Old Farmer’s Almanac Book of Weather Lore: The Fact and Fancy Behind Weather Predictions, Superstitions, Old-Time Sayings, and Traditions. Dublin, New Hampshire: Yankee Publishing Inc., 1988. 224 p.
  11. Freier G. D. Weather Proverbs: Scientific Explanations Show how 400 Proverbs, Sayings, and Poems Accurately Explain our Weather. Tucson: Fisher Books USA, 1989. 138 p.
  12. Inwards R. Weather Lore. A Collection of Proverbs, Sayings and Rules Concerning the Weather. London: Senate, Studio Editions Ltd., 1994. 190 p.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru