GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2020. № 7. P. 64-68.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.7.12

Rubaiyat Genre in the Tatar Poetry: Functioning and Translating Peculiarities

Nagumanova El'vira Firdavil'evna
Kazan (Volga Region) Federal University


Submitted: 06.05.2020
Abstract. The aim of the study is to identify peculiarities of translating Ravil Faizullin’s and Muhammat Mirza’s rubaiyat poetics into Russian. Scientific novelty of the research lies in the fact that the author for the first time considers the medieval genre of the Eastern poetry in Faizullin’s and Mirza’s creative work, as well as in the translations. The attained results have demonstrated that the ancient poetical form did not lose its vividness and profoundness in literature of the XX and XXI centuries. All the rubaiyat examples presented by the researcher make it possible to state the following: in addition to the themes traditional for this genre, the Tatar poets include social and political ones. As for the Russian-speaking poets-translators, they masterfully recreate the canonical form in their poems; moreover, they strive not after literal translation but after creative reworking of the original.
Key words and phrases: литературный жанр, рубаи, татарская поэзия, Равиль Файзуллин, Мухаммат Мирза (Илфак Ибрагимов), перевод, идентичность, literary genre, rubaiyat, Tatar poetry, Ravil Faizullin, Muhammat Mirza (Ilfak Ibragimov), translation, identity
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Gasparov M. L. O russkoi poezii: analizy, interpretatsii, kharakteristiki. SPb.: Azbuka, 2001. 480 s.
  2. Zeifert E. I. Natsional'naya identichnost' v khudozhestvennom perevode: dialektika "svoego" i "chuzhogo" // Drugoi v literature i kul'ture: sb. nauch. tr.: v 2-kh t. M.: Novoe literaturnoe obozrenie, 2019. T. 1. S. 214-229.
  3. Kvyatkovskii A. P. Poeticheskii slovar' [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.wysotsky.com/0009/150.htm (data obrashcheniya: 21.04.2020).
  4. Komissarov V. N. Obshchaya teoriya perevoda: problemy perevodovedeniya v osveshchenii zarubezhnykh uchenykh: ucheb. posobie. M.: CheRo, 1999. 136 s.
  5. Mirza M. M. Za toi rekoi: rubai = Elgany? argy yagynda: robagyilar / predisl. i per. s tatar. N. V. Pereyaslova. Kazan': Tatarskoe knizhnoe izdatel'stvo, 2011. 190 s.
  6. Nagumanova E. F. Poetika Gatasha v perevodakh na russkii yazyk // Polilingval'nost' i transkul'turnye praktiki. 2019. T. 16. № 2. S. 266-275.
  7. Natsional'nye literatury respublik Povolzh'ya (1980-2010 gg.) / nauch. red. V. R. Amineva. Barnaul: Si-press, 2012. 234 s.
  8. Problemy istoricheskoi poetiki literatur Vostoka / otv. red. I. V. Stebleva. M.: Nauka, Glavnaya redaktsiya vostochnoi literatury, 1988. 313 c.
  9. Sofronova I. V. Poeticheskie osobennosti chetverostishii v literature narodov Povolzh'ya // Rhema. 2018. № 3. C. 39-48.
  10. F?izullin R. G. M??gelek mizgel: Shigyr'ler = Vechnost' mgnoveniya: stikhotvoreniya / per. s tatar. Kazan': Tatarskoe knizhnoe izdatel'stvo, 2012. 287 s.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru