ЭМФАЗА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ: СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ ПЕРЕВОДА
Зинатуллин Владимир Шаихович, Чибисова Елена Юрьевна
Московский государственный строительный университет Кафедра иностранных языков
Аннотация. В статье на примерах из научно-технической литературы подробно рассмотрены разнообразные эмфатические конструкции английского языка, описаны сложности их перевода. Авторы демонстрируют возможности адекватной и выразительной передачи каждой модели на русском языке.
Ключевые слова и фразы: научно-техническая литература, эмфатические конструкции английского языка, адекватный и выразительный перевод на русский язык, scientific and technical literature, English emphatic constructions, adequate and expressive translation into Russian
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Бреус Е. В. Курс перевода с английского языка на русский. М.: Р-Валент, 2007.
Голикова Ж. А. Перевод с английского на русский = Learn to translate by translating from Russian into English. M.: Новое знание, 2007.
Кобрина Н., Корнеева Е. Грамматика английского языка. М., 1999.
Коваленко А. Общий курс научно-технического перевода. М., 1988.
Пумпянский А. Чтение и перевод научной и технической литературы. М., 1988.