Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2014. № 11. Ч. 2. С. 16-20.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ДЕРИВАЦИЯ АРАБИЗМОВ НА СЕМАНТИЧЕСКОМ УРОВНЕ

Адзиева Эльвира Серажединовна
Дагестанский государственный университет


Аннотация. В современном английском языке можно обнаружить огромное количество арабских реалий профессиональной сферы, природы, быта и мифа, которые в рамках другой языковой картины мира приобретают новые, непривычные для языка оригинала концептуальные смыслы. Приобретение широкого ряда необычных для языка оригинала концептуальных смыслов тесно связано со спецификой их употребления в различных дискурсах, профессиональных сферах общения, функциональных стилях.
Ключевые слова и фразы: семантическая деривация, реалии, заимствования, арабизмы, импликация, научный дискурс, культурологическая специфика, межкультурная коммуникация, semantic derivation, realia, borrowings, Arabisms, implication, scientific discourse, culturological specificity, cross-cultural communication
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алексеева Л. М. Проблемы термина и терминообразования. Пермь: ПГУ, 1998. 120 с.
  2. Алефиренко Н. Ф. Проблема вербализации концепта. Волгоград: Перемена, 2003. 154 с.
  3. Алешина О. Н. Семантическое моделирование в лингвометафорологических исследованиях (на материале русского языка): дисс. … д. филол. н. Новосибирск, 2003. 367 с.
  4. Басалаева Е. Г. Семантическая деривация и особенности текстовой реализации слов латинского происхождения в современном русском языке (на материале газетных публикаций): автореф. дисс. … к. филол. н. Тверь, 2005. 23 с.
  5. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Тамбов: ТГУ, 2001. 123 с.
  6. Гусев С. С. Упорядоченность научной метафоры и языковые метафоры // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 119-133.
  7. Конявская С. В. Семантическое словообразование в системе числа существительных: синхрония и диахрония. М.: ImageLab, 2004. 190 c.
  8. Масленникова А. А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. СПб.: СПбГУ, 1999. 264 с.
  9. Молчанова Г. Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007. 384 с.
  10. Молчанова Г. Г. Импликативные аспекты семантики художественного текста: автореф. дисс.. д. филол. н. М., 1990. 48 с.
  11. Нелюбин Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка. М.: Флинта; Наука, 2007. 254 с.
  12. Никитин М. В. Диалогизм и интертекстуальность: выбор плацдарма // Studia Linguistica XIV. Человек в пространстве смысла: слово и текст. СПб.: Борей арт, 2005. С. 115-123.
  13. Никитин М. В. Основания когнитивной семантики. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. 277 c.
  14. Пономарева О. Б. Субстандартная семантическая деривация: когнитивно-коммуникативный аспект. Тюмень: Вектор Бук, 2011. 171 с.
  15. Collins English Dictionary [Электронный ресурс]. Harper Collins Publishers, 2006. URL: http://www.slideshare.net/ RalphPilkington/large-ennglish-dictionary-free-to-download-pdf (дата обращения: 26.09.2014).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru