Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2015. № 1. Ч. 2. С. 75-80.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ТЮРКСКИЕ АРХАИЗМЫ В ПЕРСИДСКИХ СТИХОТВОРЕНИЯХ М. ШАХРИЯРА

Гулиев Эльман Исмаил оглы
Институт языкознания имени Насими Национальной Академии Наук Азербайджана


Аннотация. В статье рассмотрены некоторые архаизмы тюркского происхождения, которые использовались и продолжают использоваться в персидской поэзии Ирана. Статья преследует две цели: 1) из числа многочисленных тюркских архаизмов наглядно показать применение девяти архаизмов в персидском языке с помощью ниже представленных примеров; 2) привлечь внимание ученых и получить от них отзывы.
Ключевые слова и фразы: архаизм, газель, касыда, восточная литература, персидская поэзия, тюркские народы, archaism, ghazal, ode, oriental literature, the Persian poetry, the Turkish peoples
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Будагов Л. З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий: в 2-х т. М.: Восточная литература, 1960. Т. 1. 810 с.
  2. Булыко А. Н. Большой словарь иноязычных слов. М.: Мартин, 2004. 703 с.
  3. Деххода А. Логатнамэйэ Деххода: в 50-ти т. Т.: Сирус, 1959. Т. 4. 1046 с.
  4. Деххода А. Логатнамэйэ Деххода: в 50-ти т. Т.: Сирус, 1960. Т. 10. 942 с.
  5. Деххода А. Логатнамэйэ Деххода: в 50-ти т. Т.: Сирус, 1961. Т. 26. 813 с.
  6. Деххода А. Логатнамэйэ Деххода: в 50-ти т. Т.: Сирус, 1962. Т. 36. 720 с.
  7. Деххода А. Логатнамэйэ Деххода: в 50-ти т. Т.: Сирус, 1967. Т. 50. 1124 с.
  8. Кашгарский М. Дивану лугат-ит турк. Т.: Ахтар, 2004. 623 с.
  9. Межова М. В. Художественный текст как элемент культуры: переводческий аспект // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 9 (39). Ч. 1. С. 106-109.
  10. Моин М. Фархангэ фарси: в 6-ти т. Т.: Амир Кабир, 1985. Т. 1. 1472 с.
  11. Моин М. Фархангэ фарси: в 6-ти т. Т.: Амир Кабир, 1985. Т. 2. С. 1473-2774.
  12. Моин М. Фархангэ фарси: в 6-ти т. Т.: Амир Кабир, 1985. Т. 3. С. 2775-4240.
  13. Моин М. Фархангэ фарси: в 6-ти т. Т.: Амир Кабир, 1985. Т. 4. С. 4241-5276.
  14. Мошири М. Фархангэ фарси: в 2-х т. Т.: Пейкан, 1999. Т. 1. 995 с.
  15. Мошири М. Фархангэ фарси: в 2-х т. Т.: Пейкан, 1999. Т. 2. С. 996-2012.
  16. Низами Г. Коллийатэ Хамсы. Т.: Джавидан, 1995. Т. 1. 678 с.
  17. Прохоров А. М. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1981. 1599 с.
  18. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий: в 4-х т. М.: Восточная литература, 1963. Т. I. 1. 968 с.
  19. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий: в 4-х т. М.: Восточная литература, 1963. Т. I. 2. 1914 с.
  20. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий: в 4-х т. М.: Восточная литература, 1963. Т. II. 2. 1814 с.
  21. Рубинчик Ю. А. Фархангэ фарси бэ руси: в 2-х т. М.: Русский язык, 1983. Т. 1. 805 с.
  22. Рубинчик Ю. А. Фархангэ фарси бэ руси: в 2-х т. М.: Русский язык, 1983. Т. 2. 907 с.
  23. Фаррохи А. Диван. Т.: Пейкан, 2002. 840 с.
  24. Шахрияр М. Диван: в 3-х т. Т.: Заррин, 1995. Т. 1. 749 с.
  25. Шахрияр М. Диван: в 3-х т. Т.: Заррин, 1995. Т. 3. 494 с.
  26. Ширази Х. Диван. Т.: Гадйани, 1999. 707 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru