Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2015. № 8. Ч. 1. С. 202-206.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

КОГНИТИВНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ЭКОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ

Чистова Елена Викторовна, Броднева Инна Алексеевна
Сибирский федеральный университет


Аннотация. В статье поднимается вопрос о роли когнитивной теории в решении эколингвистических проблем современного переводоведения. Автором представлен механизм когнитивной технологии постредактирования при переводе специальных текстов студентами нелингвистических специальностей. В работе подробно описываются переводческие ошибки, а именно нарушение тема-рематических отношений в предложении, стилистическая и временная адаптация, олицетворение и т.д., и приводится ряд когнитивных стратегий, способствующих их устранению.
Ключевые слова и фразы: когнитивные науки, эколингвистика, интерференция, переводческая ошибка, специальный текст, cognitive sciences, ecolinguistics, interference, translation mistake, special text
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алимов В. В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: учебное пособие. М.: Едиториал УРСС, 2005. 160 с.
  2. Гредина И. В. Перевод в научно-технической деятельности: учебное пособие. Томск: Изд-во Томского политех. ун-та, 2010. 121 с.
  3. Колмогорова А. В. Личностный нарратив актёра как проекция концепта персонажа // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. 2014. № 28. С. 184-192.
  4. Комиссаров В. Н. Проблема интерференции в теории перевода // Interferenz in der Translation. Herausgegeben von Heide Schmidt VEB Verlag Enzyklop?die. Leipzig, 1989. С. 103-108.
  5. Система электронного обучения (СФУ) [Электронный ресурс]. URL: http://e.sfu-kras.ru. (дата обращения: 19.01.2015).
  6. Сковородников А. П. О предмете эколингвистики применительно к состоянию современного русского языка // Экология языка и коммуникативная практика. Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2013. № 1. С. 194-222.
  7. Gogate Parag R., Pandit Aniruddha B. A Review of Imperative Technologies for Wastewater Treatment: Оxidation Technologies at Ambient Conditions // Advances in Environmental Research. 2004. № 8. P. 553-597.
  8. Murray N. Rothbard. Anatomy of the State. Auburn: Ludwig von Mises Institute, 2009. 62 p.
  9. Odom W. Official Cert Guide. Indianapolis: Cisco Press, 2012. 736 p.
  10. Rogers B. M., Stevens B. Classical Receptions in Science Fiction: Review Essay // Classical Receptions Journal. N. Y.: Oxford UP, 2012. Vol. 4.1. P. 127-147.
  11. Rushton R. What is Film Theory? An Introduction to Contemporary Debates. N. Y.: Open University Press, 2010. 211 p.
  12. Steed S. How Economics is Used in Government Making-Decision? [Электронный ресурс] // Neweconomics. 2013. URL: http://www.neweconomics.org/page/-/publications/Economics%20in%20policymaking%20-%20Briefing%201.pdf (дата обращения: 14.10.2014).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru