Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2016. № 12. Ч. 2. С. 115-120.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

УПОТРЕБЛЕНИЕ РУССКИХ ЭПОНИМОВ В ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Колмакова Валентина Васильевна, Былкова Светлана Викторовна
Донской государственный технический университет


Аннотация. В данной статье рассматриваются особенности функционирования русских эпонимов в лексике английского языка. Авторы представили тематические группы эпонимов, проанализировав наиболее интересные случаи использования эпонимов русского происхождения в английском языке. Особенность употребления русских эпонимических единиц в лексике английского языка состоит в сохранении самобытного национально-культурного своеобразия основного значения эпонима языка-источника при соблюдении требования краткости в языке заимствования.
Ключевые слова и фразы: антропоцентризм, термин-эпоним, заимствование, взаимовлияние, тематическая группа, русскоязычная лексика, эпонимизация, anthropocentrism, term-eponym, borrowing, interference, topic group, the Russian-language vocabulary, eponymization
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 607 с.
  2. Блау М. Г. Судьба эпонимов. 300 историй происхождения названий: словарь-справочник. Серия: Русская речь. М.: ЭНАС, 2010. 272 c.
  3. Бобырева Н. Н. Лексический статус антропонимических единиц подъязыка спорта // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 12 (42): в 3-х ч. Ч. II. С. 36-40.
  4. Былкова С. В. Функционирование побудительных предложений в фатическом общении // Вестник Иркутского государственного технического университета. 2014. № 10 (93). С. 288-293.
  5. Волох А., Манус М. Искусство русской кухни. Нью-Йорк: Macmillan, 1983. 266 с.
  6. Извекова Т. Ф., Грищенко Е. В., Пуртов А. С. Эпонимы в медицинской терминологии [Электронный ресурс] // Медицина и образование в Сибири. 2014. № 3. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/eponimy-v-meditsinskoy-terminologii (дата обращения: 12.10.2016).
  7. Какзанова Е. М. Лингвокогнитивные и культурологические особенности научного дискурса (на материале математических и медицинских терминов-эпонимов): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2011. 21 с.
  8. Квятковский А. П. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966. 159 с.
  9. Кокина И. А., Мамыркина А. С. О проблеме заимствований в русском языке // Молодой ученый: международный научный журнал. Казань: ООО "Издательство Молодой ученый", 2016. № 7.4 (111.4). С. 9-11.
  10. Колмакова В. В., Одарюк И. В. Сопоставительный анализ перевода текста художественного стиля с учетом национально-культурной специфики // Сборник научных трудов, посвященный юбилею профессора Ж. Витковской. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУПС, 2013. С. 71-79.
  11. Маркович В. М. Человек в романах И. С. Тургенева. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1975. 152 с.
  12. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. М.: Азбуковник, 1997. 944 с.
  13. Панченко А. М. Русская история и культура. Работы разных лет. СПб.: Юна, 1999. 520 с.
  14. Попова Л. А. Эволюция метода Г. А. Илизарова в травматологии и ортопедии // Гений Ортопедии. Курган: Российский научный центр "Восстановительная травматология и ортопедия" им. академика Г. А. Илизарова, 2006. № 4. С. 10-19.
  15. Розенталь Д., Теленкова М. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. 357 с.
  16. Русско-английский словарь сокращений Смирнитского [Электронный ресурс]. URL: http://slovar-vocab.com/russian-english/abbreviations-vocab.html (дата обращения: 16.10.2016).
  17. Рязанцев В. Д. Словарь эпонимов: имена собственные, перешедшие в названия; образование терминов и понятий; происхождение имён нарицательных; слова, употребляемые в переносном смысле. М.: Современник, 1998. 285 с.
  18. Старичёнок В. Д. Большой лингвистический словарь. Ростов-на-Дону: Феникс, 2008. 816 с.
  19. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Академический проект, 2004. 992 с.
  20. Сюткина О. А., Сюткин П. П. Непридуманная история русской кухни. М.: АСТ, Corpus, 2012. 512 с.
  21. Физическая энциклопедия: в 5-ти т. / гл. ред. А. М. Прохоров. М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. Т. 2. 703 с.
  22. Фомина Н. Е. Русские крылатые выражения. Харьков: Фолио, 2009. 224 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru