Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 6. Ч. 2. С. 131-134.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ФРАЗЕОЛОГИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ "УБИТЬ" В "ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ": КРОВЬ ПРОЛИВАТИ

Носов Илья Сергеевич
Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарева


Аннотация. В статье проведено комплексное исследование употребления фразеологизма кровь проливати в "Повести временных лет". Исследование показало, что фразема, представляя собой библеизм, является составляющей частью культурно значимой парадигмы, формирующей нравственные ценности христианского сознания. В ходе анализа уточнено ядерное значение "убить, лишить жизни": во всех контекстах фраземы представляются не просто как вербализация конкретного действия, а скорее как маркер этической оценки этого действия; в ряде контекстов реализуется значение "об убийстве, отражающем нормы обычного права (кровная месть, ордалии)".
Ключевые слова и фразы: древнерусская фразеология, фразеология "Повести временных лет", семантическое поле "убити", фразема кровь проливати, Old Russian phraseology, phraseology of "Primary Chronicle", semantic field "to kill", phraseme "to shed blood"
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аникин Д. В. Исследование языковой личности составителя "Повести временных лет": автореф. дисс. … к. филол. н. Барнаул, 2004. 24 с.
  2. Блаженный Феофилакт Болгарский. Толкование на Святое Евангелие блаженного Феофилакта Болгарского: в 2-х т. М.: Сибирская Благозвонница, 2010. Т. 1. 229 с.
  3. Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры: в 2-х ч. Тбилиси: Изд-во Тбилисского гос. ун-та, 1984. 1409 с.
  4. Гиппиус А. А. Как обедал Святослав? (Текстологические заметки) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008. № 2 (32). С. 47-54.
  5. Дубровина К. Н. Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов. М.: Флинта: Наука, 2010. 808 с.
  6. Иванайнен О. В. "Азь" летописца в "Повести временных лет", его варианты и способы выражения // Герменевтика древнерусской литературы. Сборник 16-17. М.: ИМЛИ РАН, 2014. С. 389-582.
  7. Киржаева В. П. История лексических гапаксов "Повести временных лет" // Русский язык: функционирование и развитие (к 85-летию со дня рождения В. М. Маркова): мат-лы. Междунар. науч. конф. Казань: Казан. ун-т, 2012. Т. 2. С. 156-164.
  8. Киржаева В. П. Отражение терминологии древнерусского права в "Повести временных лет" // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы V Междунар. конгресса исследователей русского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2014. С. 55-56.
  9. Киржаева В. П. Статус и формы "чужой речи" в древнерусской житийной литературе (на материале житий XII-XIII вв.) // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы III Междунар. конгресса исследователей русского языка. М., 2007. С. 60-61.
  10. Киржаева В. П., Якунченкова И. А. Терминообразовательное гнездо тать как компонент древнерусской юридической терминосистемы // Известия Алтайского государственного университета. 2011. № 2-2. С. 143-147.
  11. Кушнир М. И. Древнерусский летописный текст как источник юридического документа: теоретико-методологический анализ // Личность. Культура. Общество. 2004. Т. 6. Вып. 2. С. 207-217.
  12. Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей: в 43-х т. М.: Языки русской культуры, 2001. Т. 1. 496 с.
  13. Мокиенко В. М., Лилич Г. А., Трофимкина О. И. Толковый словарь библейских выражений и слов. М.: Lingua; АСТ: Астрель, 2010. 640 с.
  14. Осовский О. Е. Древнерусский юридический текст в лингвистических и смежных гуманитарных исследованиях последних десятилетий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 1 (31). Ч. 2. С. 146-150.
  15. Петрухин П. В. Лингвистическая гетерогенность и употребление прошедших времен в древнерусском летописании: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 2003. 27 с.
  16. Плетнева С. А. Половцы. М.: Наука, 1990. 210 с.
  17. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): в 11-ти т. М.: Русский язык, 1990. Т. 3. 511 с.
  18. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): в 11-ти т. М.: Русский язык, 1991. Т. 4. 559 с.
  19. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): в 11-ти т. М.: Русский язык, 2012. Т. 9. 480 с.
  20. Словарь русского языка XI-XVII вв.: в 30-ти вып. М.: Наука, 1982. Вып. 9. 360 с.
  21. Срезневский И. И. Матерiалы для словаря древнерусскаго языка по письменнымь памятникамь: в 3-х т. СПб.: Тип. ИАН, 1893-1912. Т. 2. 901 с.
  22. Фразеологический словарь старославянского языка / отв. ред. С. Г. Шулежкова. М.: Флинта: Наука, 2011. 416 с.
  23. Шанский Н. М., Иванов В. В. Современный русский язык: в 3-х ч. 2-е изд-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1987. Ч. 1. 192 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru