Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 7. Ч. 2. С. 280-285.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-7-2.14

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОВ-ГИБРИДОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОНЯТИЙНОГО ПОЛЯ "ОБРАЗОВАНИЕ")

Аккуратова Ирина Борисовна
Московский государственный лингвистический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 01.04.2018
Аннотация. В статье речь идет о функционировании гибридных композитов понятийного поля "Образование" в речи. Накопленный в языке заимствованный материал и мощные словообразовательные потенции немецкого языка дают почву для постоянного словотворчества, в ходе которого с опорой на принципы языковой экономии создаются емкие информативные лексические единицы. Подавляющее большинство слов-гибридов не являются словарными единицами, они образованы ad hoc и считаются окказионализмами, призванными сделать процесс общения живым и эмоциональным, что достигается путем метафоризации и детерминологизации компонентов гибридов, за счет использования усеченных основ, фраз и предложений в составе гибридов, а также благодаря использованию модных и коротких англицизмов.
Ключевые слова и фразы: языковая экономия, компрессия длинных высказываний, заимствования, универбация, экспрессия, стилистический акцент, linguistic economy, compression of long sentences, loan words, univerbation, expression, stylistic accent
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Вашунин В. С. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М.: Высшая школа, 1990. 159 с.
  2. Девкин В. Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. М.: Международные отношения, 1979. 257 с.
  3. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: семантика производного слова / отв. ред. Е. А. Земская; предисл. В. Ф. Новодрановой. Изд-е 3-е. М.: Книжный дом "Либроком", 2009. 208 с.
  4. Муратова С. В., Лобановская Е. В. Альтернативные модели развития лексики в современном немецком языке // Вестник Череповецкого государственного университета. 2016. № 3 (72). С. 54-57.
  5. Нефедова Л. А. Иноязычная лексика в современном немецком языке: иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования: монография. М.: Прометей, 2012. 98 с.
  6. Пономарева Т. В. Проявление тенденции к интернационализации в немецком словосложении // Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. СПб., 2001. С. 25-31.
  7. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд-е 2-е. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
  8. Eisenberg P. Das Fremdwort im Deutschen. 2. ?berarbeitete Auflage. Berlin - N. Y.: Walter de Gruyter GmbH & Co, 2012. 440 S.
  9. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 4. Auflage; v?llig neu bearbeitet von Irmhild Barz unter Mitarbeit von Marianne Schr?der. Berlin - Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co, 2012. 484 S.
  10. https://international.univie.ac.at/index.php?id=12008501 (дата обращения: 01.04.2018).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru