Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:   Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2020. № 5. С. 189-193.
РАЗДЕЛ: Филологические науки
Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.5.37

Фразеологизмы английского языка как средство репрезентации знаний о роде занятий и профессии

Долгова Елена Владимировна
Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина


Дата поступления рукописи в редакцию: 15.04.2020.
Аннотация. Данная статья посвящена рассмотрению фразеологических единиц (далее - ФЕ) английского языка. Целью исследования является изучение когнитивных основ формирования семантики ФЕ, передающих сведения о роде занятий и профессии человека. Научная новизна работы заключается в анализе языкового материала с точки зрения когнитивного подхода, позволяющего выявить когнитивные модели формирования фразеологических единиц. Полученные результаты позволяют автору прийти к выводу о том, что при формировании семантики рассматриваемых ФЕ задействуются метафорические (АБСТРАКТНОЕ - ФИЗИЧЕСКОЕ, АРТЕФАКТ - АРТЕФАКТ), метонимические (ЧАСТЬ - ЦЕЛОЕ, ЧАСТЬ - ЧАСТЬ) и метафтонимические когнитивные модели.
Ключевые слова и фразы: фразеологическая единица, английский язык, когнитивный механизм, метафора, метонимия, метафтонимия, когнитивная модель, phraseological unit, English language, cognitive mechanism, metaphor, metonymy, metaphtonymy, cognitive model.
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.

 

Список литературы:
  1. Маслова Ж. Н., Попова Е. А. Проблема разграничения когнитивных процессов, механизмов, операций // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: материалы докладов VII Международной конференции (25-27 февраля 2015 г.). Саратов: Наука, 2015. С. 80-84.
  2. Рунова Н. В. Когнитивные основы образования новых метонимических значений существительных (на материале английского языка): автореф. дисс. … к. филол. н. Калининград, 2006. 25 с.
  3. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: монография. Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 2003. 248 с.
  4. Goossens L. Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in figurative expressions for linguistic action // Cognitive Linguistics. 1990. № 1. P. 323-340.
  5. Gulland D. M., Hinds-Howell D. The Penguin Dictionary of English Idioms. Second edition. L.: Penguin Books, 1994. 305 p.
  6. https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 11.04.2020).
  7. https://www.lexico.com/ (дата обращения: 11.04.2020).
  8. https://www.thefreedictionary.com/ (дата обращения: 29.01.2020).
  9. K?vecses Z., Radden G. Metonymy: Developing a Cognitive Linguistic View // Cognitive Linguistics. 1998. Vol. 9. № 1. P. 37-77.
  10. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 276 p.
  11. Ruiz de Mendoza F. Metaphor, metonymy and conceptual interaction // ATLANTIS. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies. 1997. Vol. 19. № 1. P. 281-295.

Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2020 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru