Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2021. № 12. С. 3948-3952.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20210604

Дуализм лексической системы специального английского языка радиообмена в авиации

Лысенко Сергей Владимирович
Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет); Военный университет МО РФ


Дата поступления рукописи в редакцию: 25.10.2021
Аннотация. Цель исследования - проанализировать особенности лексической системы специального английского языка радиообмена в авиации. Научная новизна статьи заключается в том, что впервые проведен анализ воздействия явлений избыточности языка и экономии языковых средств на формирование и функционирование лексической системы языка радиообмена в авиации. Результаты работы доказывают, что сбалансированное взаимодействие этих двух механизмов обусловливает и регулирует использование в речи особых лексических средств, которые облегчают порождение и восприятие высказываний даже в сложных условиях коммуникации.
Ключевые слова и фразы: авиационные термины, аббревиатуры, стандартные слова и выражения, радиообмен в авиации, aviation terms, abbreviations, standardized phraseology, radiotelephony communication in aviation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Лысенко С. В., Плотников В. В. Радиообмен в авиации на английском языке: учебное пособие. М.: НТЦ, 2018.
  2. Овсянникова М. Н. Непрерывная языковая подготовка пилотов как необходимое условие безопасности полетов // Перевод как вид посреднической деятельности в межкультурной коммуникации: научные труды / отв. ред. А. К. Каллиопин. М.: Ин-т иностранных языков МАИ, 2012.
  3. Осадчая С. В. Авиационный английский язык: основные особенности и отличительные черты // Теория языка и перевод: сборник научных статей / отв. ред. А. К. Каллиопин. М.: НТЦ, 2018.
  4. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960.
  5. Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.
  6. Успенский Л. В. Материалы по языку русских лётчиков // Язык и мышление: сборник статей. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1936. Т. VI-VII.
  7. Якобсон Р. О. Лингвистика и теория связи // Звегинцев В. А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях: в 2-х ч. М.: Просвещение, 1965. Ч. 2.
  8. Frick F. C., Sumby W. H. Control Tower Language // The Journal of the Acoustical Society of America. 1952. Vol. 24. № 6.
  9. Jakobson R. Results of the Congress // Proceedings of the Ninth International Congress of Linguists (Cambridge, August 27-31, 1962). The Hague: Mouton, 1964.
  10. Shannon C. E. A Mathematical Theory of Communication // The Bell System Technical Journal. 1948. Vol. 27.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru