Проникновение и функционирование англицизмов в немецком спортивном дискурсе
Жилюк Сергей Александрович, Мейбом Виктория Евгеньевна, Рожина Алиса Александровна
Санкт-Петербургский государственный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 18.12.2020
Аннотация. Цель исследования заключается в выявлении степени влияния английского языка на немецкий спортивный дискурс. Научная новизна работы заключается в изучении не заимствований как таковых, а немецкоязычного спортивного дискурса, в установлении факта параллельного развития эндо- и экзогенных лексем по теме "Спорт". В ходе исследования изучены тексты немецких СМИ 1995, 2005 и 2019 гг., проанализирован рост частотности употребления англицизмов. Полученные результаты показали, что, несмотря на значительное влияние английского языка, проявляющееся в первую очередь в текстах об американских видах спорта (бейсбол, баскетбол), в немецком языке существует и активно используется эндогенный понятийный аппарат.
Ключевые слова и фразы: спортивный дискурс, заимствование, англицизм, лексикология немецкого языка, стилистика немецкого языка, sports discourse, borrowing, Anglicism, German lexicology, German stylistics
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 136-137.
Зильберт А. Б. Спортивный дискурс: точки пересечения с другими дискурсами (проблемы интертекстуальности) // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2001. Вып. 19. С. 103-112.
Карасик В. И. Дискурс // Дискурс-Пи. 2015. № 3-4. C. 147-148.
Мирошниченко Л. Н. Факторы заимствования в спортивную терминологию немецкого языка // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2013. № 6 (149). С. 95-100.
Пономарева Т. В. Проявление тенденции к интернационализации лексики в немецком именном словопроизводстве // Лексикология и фразеология (немецко-романский цикл): материалы XXXV Международной филологической конференции: в 2-х ч. СПб.: СПбГУ, 2006. Ч. 2. C. 47-54.
Пономарева Т. В., Жилюк С. А. Историческая вариативность наименования в немецком языке в сфере железнодорожного транспорта // Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. СПб.: СПбГУ, 2016. C. 155-166.
Dijk T. A. van. Ideology: A Multidisciplinary Approach. L.: Saga Publications, 1998. 384 p.
DWDS. Digitales W?rterbuch der Deutschen Sprache [Электронный ресурс]. URL: www.dwds.de (дата обращения: 10.12.2020).
Kleine Enzyklop?die. Die deutsche Sprache / hrsg. von W. Fleischer, W. Hartung, J. Schildt, P. Suchsland. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983. 724 S.
N?bling D. Historische Sprachwissenschaft des Deutschen. Eine Einf?hrung in die Prinzipien des Sprachwechsels. T?bingen: Narr, 2013. 367 S.
Polenz P. Geschichte der deutschen Sprache. 10. v?llig neu bearb. Aufl. Berlin: de Gruyter, 2009. 224 S.
Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. T?bingen: Narr, 1992. 306 S.
Seiler F. Die Entwicklung der deutschen Kultur im Spiegel des deutschen Lehnworts: in 4 B?nden. L.: Forgotten Books, 2018. Bd. 1. 316 S.
Viereck W. Zur Thematik und Problematik von Anglizismen im Deutschen // Studien zum Einfluss der englischen Sprache auf das Deutsche / hrsg. von W. Viereck. T?bingen: Narr, 1980. S. 9-24.