Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2021. № 3. С. 902-909.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil210083

Интермедиальность художественного текста как переводческая проблема (на примере англоязычных переводов колоронимов из рассказа И. А. Бунина "Чистый понедельник")

Симоненко Марина Александровна
Российский экономический университет им. В. Г. Плеханова


Дата поступления рукописи в редакцию: 05.02.2021
Аннотация. Цель исследования – выявить основные переводческие проблемы, связанные с распознаванием и вербализацией в тексте перевода интермедиальных свойств цветообозначений (колоронимов) художественного текста на материале переводов с русского языка на английский. Научная новизна заключается в изменении традиционного подхода к семантике цветообозначений: колоронимы в оригинальном художественном тексте и в тексте перевода рассматриваются в качестве языковых средств манифестации интермедиальных связей. Результаты исследования указывают на основные проблемы при переводе авторских колоронимов с учётом их интермедиальности – это синестетичность колоронимов и цветовой ритм исходного текста.
Ключевые слова и фразы: интермедиальность, колороним, экфрасис, медиа, синестезия, intermediality, colouronym, ekphrasis, media, synesthesia
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Байцак М. С. Поэтика описания в прозе И. А Бунина: живопись посредством слова: автореф. дисс. … к. филол. н. Омск, 2009. 20 с.
  2. Бунин И. А. Чистый понедельник [Электронный ресурс]. URL: https://www.vilavi.ru/raz/bunin/poned/poned.shtml (дата обращения: 17.06.2020).
  3. Волков Н. Н. Цвет в живописи. М.: Искусство, 1965. 480 с.
  4. Горн Е. А. Цветообозначения в художественном тексте на английском и русском языках в сопоставительно-переводоведческом аспекте (на материале современной английской литературы): автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 2015. 19 с.
  5. Зимина-Дырда Т. Ю. Поэтика цвета и света в прозе И. А. Бунина, П. А. Нилуса и А. М. Фёдорова: дисс. … к. филол. н. М., 2011. 227 с.
  6. Коврижина Я. С. Проза Вирджинии Вулф: интермедиальный аспект: дисс. … к. филол. н. СПб., 2015. 232 с.
  7. Кузин В. С. Психология живописи. М.: Оникс 21 век, 2005. 304 с.
  8. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. М.: Языки русской культуры, 1999. 464 с.
  9. Лотман Ю. М. Избранные статьи: в 3-х т. Таллин: Александра, 1992. Т. 1. Статьи по семиотике и топологии культуры. 479 с.
  10. Пшёнкина Т. Г. Вербальная посредническая деятельность переводчика в межкультурной коммуникации: психолингвистический аспект: дисс. … д. филол. н. Барнаул, 2005. 330 с.
  11. Серов Н. В. Символика цвета. СПб.: Страта, 2015. 214 с.
  12. Современное зарубежное литературоведение. Страны западной Европы и США: концепции, школы, термины: энцикл. справ. / науч. ред., сост. И. П. Ильин, Е. А. Цурганова. М.: Интрада, 1996. 317 с.
  13. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний. М.: Альта-Принт, 2007. 1248 с.
  14. Хаминова А. А., Зильберман Н. Н. Теория интермедиальности в контексте современной гуманитарной науки // Вестник Томского государственного университета. 2014. № 389. С. 38-45.
  15. Ханзен-Лёве О. А. Интермедиальность в русской культуре. От символизма к авангарду. М.: РГГУ, 2016. 450 с.
  16. Эко У. Открытое произведение. СПб.: Академический проект, 2004. 384 с.
  17. Bunin I. A. Collected stories / translated by G. Hettlinger. Chicago: Ivan R. Dee, 2007. 398 p.
  18. Bunin I. A. Night of denial: Stories and novellas / translated by R. Bowie. Evanston: Northwestern University Press, 1992. 640 p.
  19. Hansen-L?ve A. A. Intermedialit?t und Intertextualit?t: Probleme der Korrelation von Wort- und Bildkunst // Dialog der Texte. Wiener Slawistischer Almanach. 1983. Sonderband 11. S. 291-360.
  20. Intertextuality / ed. by H. F. Plett. Berlin - N. Y.: Walter de Gruyter, 1991. 268 p.
  21. Rubio-Fernandez P. How redundant are redundant color adjectives? An efficiency-based analysis of color overspecification // Frontiers in Psychology. 2016. Vol. 7. P. 1-15.
  22. Scher S. P. Notes toward a Theory of Music // Comparative Literature. 1970. Vol. XXII. № 2. P. 147-156.
  23. Wolf W. Intermediality Revisited. Reflections on Word and Music Relations in the Context of a General Typology of Intermediality // Word and Music Studies. 2002. Vol. 4. Essays in Honor of Steven Paul Scher and on Cultural Identity and the Musical Stage. P. 13-35.
  24. Zander H. Intertextualit?t und Medienwechsel // Intertextualit?t: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien / hrsg. von U. Broich, M. Pfister. T?bingen: Max Niemeyer Verlag, 1985. S. 178-196.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru