Чередование ш?н [?] и дж?м [?] для передачи звуков, передаваемых латинской s, в арабо-португальских документах XVI в.
Мазняк Мария Михайловна, Тихонова Оксана Викторовна
Санкт-Петербургский государственный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 24.11.2021
Аннотация. Цель исследования - дать систематическое описание лингвистического феномена, называемого "португальское алхамиадо" или "португальская алжамиа". Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в отечественной португалистике рассматривается данное явление с точки зрения исторической фонетики португальского языка, в частности особенности транслитерации арабской буквы ш?н [?]. В результате показано, что буква ш?н [?] не всегда используется для обозначения звуков, передаваемых латинской s (и х), как это указал Д. Лопеш в таблицах норм транслитерации арабо-португальских текстов. Часто для указания на звуки, передаваемые буквой s в интервокальной позиции, используется арабская буква дж?м [?], которую Д. Лопеш предлагал транслитерировать как j.
Ключевые слова и фразы: португальское алхамиадо, алжамиа, арабографические тексты, арабо-португальские рукописи, чередование ш?н [?] и дж?м [?], Portuguese Aljamia, Aljamia, Arabic script texts, Aljamiado manuscripts, alternation of [?] and [?]
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Мазняк М. М., Тихонова О. В. Особенности орфографии португальских текстов в арабской графике XVI в. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. Вып. 12.
Мазняк М. М., Тихонова О. В. Особенности применения арабских букв та?’ [t] и з?а?’ [?] для передачи звуков, обозначаемых латинской буквой t в португальских рукописях на алжамии XVI в. // Stephanos. 2020a. № 6 (44).
Мазняк М. М., Тихонова О. В. Португальская алжамиа: португальские тексты в арабской графике XVI в. // Вестник Московского университета. Серия 9 "Филология". 2020b. № 2.
Юшманов Н. В. Грамматика литературного арабского языка. Изд-е 3-е. М.: Наука, 1985.
DLP. Dicion?rio da L?ngua Portuguesa Contempor?nea da Academia das Ci?ncias de Lisboa. Lisboa: Editorial Verbo, 2001.
Drumond Braga I. Do ?rabe e do aljamiado em Portugal // Anaquel de estudios ?rabes. Anejo I. Serie de monograf?as. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 2008.
Giese W.Como os mouros de Asfi grafavam o portugu?s // Biblos. 1931. № 7.
Harvey L. P. Aljamia Portuguesa Revisited // Portuguese Studies Review. 1986. № 2.
Lopes D. Textos em aljamia portuguesa: documentos para a hist?ria do dom?nio portugu?s em Safim. Lisboa: Imprensa Nacional, 1897.
Teixeira S. F. L. Apontamentos para uma edi??o semidiplom?tica em aljamia portuguesa. Rio de Janeiro: UFRJ; Faculdad de de Letras, 2006.
Teyssier P. Les textes en "Aljamia" portugaise: ce quґils nous, apprennent sur la prononciation du portugais au d?but du XVIe si?cle. Separata de Actas do XIV Congresso Internacional de Ling??stica e Filologia Rom?nicas. Napoli: Macchiaroli, 1974.