Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2022. № 2. С. 576-581.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20220051

Построение и оформление статьи в "Русско-английском словаре фразеологизмов-эвфемизмов"

Арсентьева Юлия Святославовна
Казанский федеральный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 28.12.2021
Аннотация. Целью работы является выявление надежных и общепризнанных способов построения и оформления статьи в двуязычных фразеологических словарях и одноязычных словарях эвфемизмов, на основе которых строятся статьи в "Русско-английском словаре фразеологизмов-эвфемизмов". Впервые описываются принципы построения словарной статьи в двуязычном словаре фразеологизмов-эвфемизмов, что свидетельствует о научной новизне исследования. В результате исследования выявлено, что необходимыми составляющими статьи являются учет и представление всех типов вариантов русских фразеологизмов-эвфемизмов, их парадигматических связей, функционально-стилистической, временной и территориальной принадлежности.
Ключевые слова и фразы: фразеологизм-эвфемизм (ФЭ), словарная статья, вариативность фразеологизмов-эвфемизмов, словарные пометы, фразеологические соответствия, euphemistic phraseological unit (EFU), dictionary entry, variability of euphemistic phraseological units, dictionary labels, phraseological correspondences
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арсентьева Е. Ф. Русско-английский фразеологический словарь. Казань: Хэтер, 1999.
  2. Арсентьева Ю. С. Русско-английский словарь фразеологизмов-эвфемизмов. Казань: Отечество, 2021.
  3. Арсентьева Ю. С. Фразеологизмы-эвфемизмы в английском и русском языках: дисс. … к. филол. н. Казань, 2012.
  4. Гуревич В. В., Дозорец Ж. А. Краткий русско-английский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1988.
  5. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. Изд-е 4-е. М.: Русский язык, 1984.
  6. Русско-англо-немецко-турецко-татарский фразеологический словарь (РАНТТФС) / под ред. Е. Ф. Арсентьевой. Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2008.
  7. Сеничкина Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка. М.: Флинта; Наука, 2008.
  8. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XIII - XX в. (ФСРЛЯ) / под ред. А. И. Федорова. М.: Топикал, 1995.
  9. Фразеологический словарь русского языка (ФСРЯ) / под ред. А. И. Молоткова. Изд-е 4-е, стереотип. М.: Русский язык, 1986.
  10. Holder R.W. A Dictionary of Euphemisms. N. Y.: Oxford University Press, 1995.
  11. Holder R. W. A Dictionary of Euphemisms. How Not to Say What You Mean. N. Y.: Oxford University Press, 2007.
  12. Lubensky S.Russian-English Dictionary of Idioms. N. Y.: Random House, 1995.
  13. Neaman J. S., Silver C. G. Kind Words: A Thesaurus of Euphemisms. Expanded and Revised Edition. N. Y.: Facts on File, 1990.
  14. Rees N. A Man about a Dog. Euphemisms and Other Examples of Verbal Squeamishness. L.: Harper Collins Publishers Ltd, 2006.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru